중국과 한국 설화로 배우는 한국어 한국 문화

$20.70
SKU
9791196418991
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2019/08/25
Pages/Weight/Size 190*260*20mm
ISBN 9791196418991
Categories 국어 외국어 사전 > 국어
Description
중국과 한국 설화로 배우는 한국어 & 한국 문화는 중급 이상의 학습자를 위한 한국 문화 교재이다. 이 책은 중국과 한국 설화를 바탕으로 양국 문화의 비교를 통해 한국 문화를 학습하는 데에 그 목적이 있다.

첫째, 중국인 학습자를 고려하여 [모의녀(毛衣女)], [우랑과 직녀(牛?織女)], [호온전(虎?傳)], [백수소녀(白水素女)], [예센(葉限)] 등의 중국 설화를 먼저 제시하였다.
둘째, 중국 설화와 대응되는 서사 구조를 지닌 한국 설화로는 [선녀와 나무꾼], [견우와 직녀], [해와 달이 된 오누이], [우렁각시], [콩쥐 팥쥐]를 제시하였다. 이를 통해 설화 속에 내재된 양국 문화를 학습자 스스로가 비교 대조함으로써 양국 설화의 보편성과 특수성을 발견할 수 있도록 장치하였다.
셋째, 이러한 문화 교육 내용은 말하기, 쓰기, 읽기 등의 언어 기능과 통합하여 다양한 문화 연습 활동으로 이어지도록 하였다. 문화 연습 활동은 양국의 설화에서 보이는 문화의 공통점과 차이점을 생각하고 이야기해 보는 데에 중점을 두었다.
넷째, 중국과 한국 설화에 나오는 중급 수준의 문법과 표현을 선정하여 부록으로 배치하였다. ‘결합 정보’, ‘의미’, ‘예문’, ‘연습 문제’, ‘응용 문제’로 구성하였다.
설화는 누구에게나 친숙하고 흥미 있는 소재로 인류 보편적인 요소들을 공유하면서도 자국의 문화적 배경에 따라 변이를 보인다는 점에서 문화 비교를 통한 문화 교육에 아주 유용하다. 이 책을 통해 중국인 학습자들이 능동적으로 양국의 문화에 대한 이해를 넓히고, 한국어 의사소통 능력도 향상시킬 수 있기를 기대한다.
Contents
1과 선녀와 나무꾼 14
2과 견우와 직녀 28
3과 해와 달이 된 오누이 40
4과 우렁각시 54
5과 양산백전 64
6과 콩쥐 팥쥐 76
부록1 문법과 표현 86
부록2 중국어 번역 150
부록3 정답 166
Author
이행선,김형복,김문기,김련옥