잊힌 사람들

$20.70
SKU
9791191643893
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 11/1 - Thu 11/7 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 10/29 - Thu 10/31 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2023/05/05
Pages/Weight/Size 148*225*30mm
ISBN 9791191643893
Categories 소설/시/희곡 > 중국소설
Contents
차 례
작가(예쥔젠) 소개 ······································································ 6
서문 ······························································································ 7
세모에 Je la Jarfino ······························································ 14
어느 결혼 이야기 Rakonto Pri Edizi?o ··························· 34
술 좋아하는 삼촌 Onklo Drinkema ·································· 75
반 승리는 어떻게 군대에 다시 가는가 Kiel Triumfo Van
Reiras al Armeo ··································································· 98
귀신 Fantomoj ··································································· 135
잊힌 사람들 Forgesitaj Homoj ········································ 171
1. 길동무 Vojkamaradoj ··················································· 171
2. 중양절 Mezjulia Festo ·················································· 183
3. 삶에 대하여 Al la Vivo ················································ 192
4. 떠돌이 행상 Vaganta Bandeto ··································· 200
5. 뗏목을 끄는 사람들 Flosistoj ······································· 207
6. 노인 둘 Du Maljunuloj ·············································· 213
풀밭에서 Sur Herbejo ························································ 224
7월의 밤 Julia Nokto ·························································· 259
(초판) 글을 마치면서 Postskribo ····································· 290
중국어에서 취한 낱말들 ······················································ 292
특별서평 기고문 “예쥔젠 작가의 삶과 작품”-후궈펑 La
vivo kaj verkoj de Yeh Chun-Chan - Ardo ······· 294
부록1 아버지의 자전거-웨이유빈 Biciklo de la Patro -
Wei Yubin ········································································· 309
부록2 부산일보 인터뷰 ························································ 320
부록3 부산영어방송 인터뷰 ················································ 323
역자의 글 ················································································ 330
Author
예쥔젠,장정렬
작가이자 번역가, 국회의원, 대학교수였던 예쥔젠은 1914년 12월 7일 중국 후베이성 홍안에서 태어났고 ‘Ye Junjian’, ‘Yeh Chun-chan’, 찌찌오 마르(Cicio Mar) 등의 필명을 사용하며, 중국어·영어·에스페란토로 작품 활동을 했다.

17세(1931년)에 에스페란토를 배웠고 1933년에는 일제하 조선 농민의 침탈을 그린 장혁주의 『쫓겨 가는 사람들』을 중국어로 번역, 출간하였다. 우한대학교를 졸업한 1936년에 일본으로 유학을 갔으나 1937년 7·7 사변 뒤 위험인물로 분류되어 중국으로 송환되었다. 이후 항일 통일전선의 문학예술 활동에 참여, 우한·홍콩 등지에서 다른 작가들과 함께 중국 최초의 국제 문학잡지 『중국 작가』를 창간, 일본 제국주의에 대항하는 중국 국민 투쟁을 전 세계에 알렸다. 에스페란토 원작단편소설집『La Forgesitaj Homoj(잊힌 사람들)』을 1937년 발간(1985년 재판)했다.

그의 대표작 대하장편소설 3부작 『대지』는 구정치 체제의 멸망과 1919년 신공화정으로 이어지는 중국 역사의 한 시기를 잘 묘사한 것으로 평가받고 있다. 1944년에는 영국 정부의 초청으로 영국 순회강연을 하며 중국 국민의 항일 전쟁 영웅담을 알렸다. 1947년 중국 문학인으로서는 최초로 중국에 관한 영어 장편 소설『산촌』을 발표, 1947년 영국작가협회에 의해 ‘이 달의 우수 도서’로 선정되었다. 또 『안데르센 동화 전집』을 중국어로 발간하여 중국 사회에 큰 영향을 미쳤고, 그 공로로 덴마크의 ‘국기장’ 훈장을 받았다. 1949년 귀국 후에는 『중국문학』(영어판 월간지) 편집인으로 25년간 일했다.

1980~82년 세계에스페란토협회 위원회 위원, 중국번역가협회 부회장, 중국작가협회 고문, 중국에스페란토연맹 부회장, 월간지 『중국보도』 자문위원, 세계에스페란토협회 위원회 임원 등을 역임했다.
우리나라에서는 장편소설『산촌』(갈무리출판사, 2015년 발간)이 번역 소개된 뒤, 이 단편소설집『Forgesitaj Homoj(잊힌 사람들)』은 두 번째로 소개되는 작품이다.
작가이자 번역가, 국회의원, 대학교수였던 예쥔젠은 1914년 12월 7일 중국 후베이성 홍안에서 태어났고 ‘Ye Junjian’, ‘Yeh Chun-chan’, 찌찌오 마르(Cicio Mar) 등의 필명을 사용하며, 중국어·영어·에스페란토로 작품 활동을 했다.

17세(1931년)에 에스페란토를 배웠고 1933년에는 일제하 조선 농민의 침탈을 그린 장혁주의 『쫓겨 가는 사람들』을 중국어로 번역, 출간하였다. 우한대학교를 졸업한 1936년에 일본으로 유학을 갔으나 1937년 7·7 사변 뒤 위험인물로 분류되어 중국으로 송환되었다. 이후 항일 통일전선의 문학예술 활동에 참여, 우한·홍콩 등지에서 다른 작가들과 함께 중국 최초의 국제 문학잡지 『중국 작가』를 창간, 일본 제국주의에 대항하는 중국 국민 투쟁을 전 세계에 알렸다. 에스페란토 원작단편소설집『La Forgesitaj Homoj(잊힌 사람들)』을 1937년 발간(1985년 재판)했다.

그의 대표작 대하장편소설 3부작 『대지』는 구정치 체제의 멸망과 1919년 신공화정으로 이어지는 중국 역사의 한 시기를 잘 묘사한 것으로 평가받고 있다. 1944년에는 영국 정부의 초청으로 영국 순회강연을 하며 중국 국민의 항일 전쟁 영웅담을 알렸다. 1947년 중국 문학인으로서는 최초로 중국에 관한 영어 장편 소설『산촌』을 발표, 1947년 영국작가협회에 의해 ‘이 달의 우수 도서’로 선정되었다. 또 『안데르센 동화 전집』을 중국어로 발간하여 중국 사회에 큰 영향을 미쳤고, 그 공로로 덴마크의 ‘국기장’ 훈장을 받았다. 1949년 귀국 후에는 『중국문학』(영어판 월간지) 편집인으로 25년간 일했다.

1980~82년 세계에스페란토협회 위원회 위원, 중국번역가협회 부회장, 중국작가협회 고문, 중국에스페란토연맹 부회장, 월간지 『중국보도』 자문위원, 세계에스페란토협회 위원회 임원 등을 역임했다.
우리나라에서는 장편소설『산촌』(갈무리출판사, 2015년 발간)이 번역 소개된 뒤, 이 단편소설집『Forgesitaj Homoj(잊힌 사람들)』은 두 번째로 소개되는 작품이다.