중국명청우언 (하)

$28.75
SKU
9791190155199
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2019/08/30
Pages/Weight/Size 160*230*24mm
ISBN 9791190155199
Categories 인문 > 동양철학
Description
우언(寓言)이란 줄거리를 갖춘 짤막한 고사에 우의(寓意)를 기탁하는 방법으로 모종의 도리를 표현하여 권계, 풍유, 교훈 작용을 하는 일종의 문학 형식이다. 명청 시기는 봉건전제 통치가 사람들의 사상과 언론에 대해 보다 엄격한 통제를 가함으로써, 문인들이 어두운 현실에 대해 직설적으로 비난하지 못하고 필화(筆禍)를 피해 가급적 우언의 형식을 이용하여 심각한 사상을 에둘러 표현하는 이른바 해학(諧謔) 우언이 출현했다. 『중국명청우언』은 중국과 대만의 각종 우언 선집에서 180여 편을 선정하여, 매 작품을 ‘원문 및 주석’ ‘번역문’ ‘해설’ 세 부분으로 나누어 내용을 이해하기 쉽게 정리하였으며, 특히 주석 부분은 인명·지명이나 전고(典故)는 물론 허사 및 일반 단어에 이르기까지 상세하게 설명하였다.
Contents
중국명청우언(下)

청대(淸代) 우언

《춘주당전집(春酒堂全集)》 우언
105. 우노인전(芋老人傳) - 우노인(芋老人) 이야기

《오환방언(吳鰥放言)》 우언
106. 송매불청참언(松梅不聽讒言) - 소나무와 매화나무가 참언(讒言)을 듣지 않다

《잠서(潛書)》 우언
107. 장리선인(蔣里善人) - 장리(蔣里) 마을의 선인(善人)
108. 초인환생(楚人患?) - 초(楚)나라 사람이 백내장(白內障)을 앓다
109. 탁빙지기(琢?之技) - 얼음을 조각하는 기예(技藝)
110. 오중명의(吳中名醫) - 오중(吳中)의 명의(名醫)
111. 천우묘청(天雨苗靑) - 하늘이 비를 내려 싹이 푸르다

《향조필기(香祖筆記)》 우언
112. 마석망보(磨石亡寶) - 돌을 갈아 보석의 가치를 상실하다

《잡저십종(雜著十種)》 우언
113. 견(犬) - 개
114. 조(?) - 담쟁이덩굴
115. 송(松) - 소나무

《요재지이(聊齋志異)》 우언
116. 희기자부(?其子婦) - 자기 며느리를 희롱하다
117. 노산도사(勞山道士) - 노산(勞山)의 도사(道士)
118. 용(龍) - 용(龍)
119. 흑수(黑獸) - 검은 야수(野獸)
120. 당랑포사(螳螂捕蛇) - 사마귀가 뱀을 잡다
121. 도부여랑(屠夫與狼) - 백정과 이리
122. 도우양랑(屠遇兩狼) - 백정이 두 마리의 이리를 만나다
123. 향인장슬(鄕人藏蝨) - 시골 사람이 이를 잡아 숨겨두다
124. 대서여사묘(大鼠與獅猫) - 큰 쥐와 사자고양이
125. 의견(義犬) - 충견(忠犬)

《남산집(南山集)》 우언
126. 조설(鳥說) - 새 이야기
127. 맹자설(盲者說) - 맹인(盲人) 이야기

《소득호(笑得好)》 우언
128. 시낭심와(屎?心窩) - 대변(大便)이 마음속을 가득 채우다
129. 흑치기백치기(黑齒妓白齒妓) - 흑치(黑齒)의 기녀와 백치(白齒)의 기녀
130. 양서봉(讓鼠蜂) - 쥐와 벌에게 양보하다
131. 간사연부(看寫緣簿) - 시주(施主) 기록부에 쓰는 것을 보다
132. 아자설화(啞子說話) - 벙어리가 말을 하다
133. 소마의용린기(燒?蟻用?箕) - 개미를 태우는데 이웃집 삼태기를 사용하다
134. 흘인불토골두(吃人不吐骨頭) - 사람을 잡아먹고 뼈를 뱉어내지 않다
135. 원환수지(願換手指) - 손가락을 바꿔주길 원하다
136. 인삼탕(人參湯) - 인삼탕
137. 막감호피(莫?虎皮) - 호랑이 가죽을 베지 말라
138. 장적의(藏賊衣) - 도둑의 옷을 감추다
139. 유천몰일(有天沒日) - 하늘은 있고 해가 없다
140. 박지피(剝地皮) - 토지를 빼앗다

《백학당시문집(白鶴堂詩文集)》 우언
141. 촉비이승(蜀鄙二僧) - 촉(蜀) 지방 변두리의 두 승려

《자불어(子不語)》 우언
142. 활달선생(豁達先生) - 활달선생(豁達先生)

《열미초당필기(閱微草堂筆記)》 우언
143. 귀기궁(鬼技窮) - 귀신의 기량(技倆)이 다하다
144. 피구찬닉심산(避仇竄匿深山) - 원수를 피해 깊은 산중으로 달아나 숨다
145. 노옹포호(老翁捕虎) - 노인이 호랑이를 잡다
146. 낭자야심(狼子野心) - 새끼 이리의 야심(野心)
147. 전불만(田不滿) - 전불만(田不滿)
148. 연하구석(沿河求石) - 강물을 따라 돌을 찾다

《신전소림광기(新?笑林廣記)》 우언
149. 전주견계(田主見鷄) - 밭주인이 닭을 보다
150. 원황(圓?) - 거짓말을 이리저리 둘러대다

《광담조(廣談助)》 우언
151. 착사료인(錯死了人) - 사람이 잘못 죽다
152. 사금구지(捨金求指) - 황금을 포기하고 손가락을 요구하다

《최동벽유서(崔東壁遺書)》 우언
153. 근시간편(近視看?) - 근시(近視)인 사람이 편액(扁額)을 보다
154. 염씨팽구(?氏烹狗) - 염씨(?氏)가 개를 삶아 죽이다

《해탁(諧鐸)》 우언
155. 전귀(錢鬼) - 동전(銅錢) 귀신
156. 일전주관(一錢?官) - 일전(一錢)으로 인해 관직을 잃다
157. 견비(犬婢) - 계집종으로 태어난 개
158. 관중귀수(棺中鬼手) - 관(棺) 속의 귀신 손

《이식록(耳食錄)》 우언
159. 애려부안(愛驢負鞍) - 당나귀를 아껴 주인이 안장을 메다
160. 천하무양묘(天下無良?) - 세상에 좋은 고양이가 없다

《공정암전집(?定?全集)》 우언
161. 우목참천(憂木參天) - 나무가 하늘 높이 자라는 것을 걱정하다
162. 제불과상(帝不果觴) - 천제(天帝)가 끝내 주연(酒宴)을 베풀지 못하다
163. 축구승마의조비문맹(逐狗蠅?蟻蚤?蚊?) - 개파리·개미·벼룩·빈대·모기·등에를 몰아내다
164. 병매관기(病梅館記) - 병매관기(病梅館記)

《오애자(寤崖子)》 우언
165. 가연여해구(家燕與海鷗) - 제비와 갈매기

《일소(一笑)》 우언
166. 고모(高帽) - 높은 모자
167. 연사위복(延師爲僕) - 스승을 초빙하여 하인을 삼으려 하다

《용암필기(庸?筆記)》 우언
168. 지주여사(蜘蛛與蛇) - 거미와 뱀
169. 오공여구인(蜈蚣與?蚓) - 지네와 지렁이

《소림광기(笑林廣記)》 우언
170. 나부(懶婦) - 게으른 여자
171. 할자흘어(?子吃魚) - 맹인(盲人)이 생선을 먹다

《소소록(笑笑錄)》 우언
172. 홀륜탄조(??呑棗) - 대추를 통째로 삼키다
173. 병전(餠錢) - 전병(煎餠)의 값
174. 전도역우(前途亦雨) - 앞으로 가야할 길 역시 비가 내리다
175. 치인설몽(痴人說夢) - 천치(天癡)가 꿈 이야기를 하다

《희담록(?談錄)》 우언
176. 만자신(万字信) - 만자(万字) 편지
177. 문충결배(蚊蟲結拜) - 모기가 의형제를 맺다
178. 착천화자(錯穿靴子) - 신발을 잘못 신다

《초피화(?皮話)》 우언
179. 낭시위(狼施威) - 이리가 위풍(威風)을 드러내 보이다
180. 논저(論?) - 구더기를 논(論)하다
181. 구기빈중부(狗欺貧重富) - 개가 가난한 사람을 깔보고 부유한 사람을 존중하다

[부록]
명청(明淸) 우언에 관하여
참고문헌
Author
최봉원