각 나라별 학습자 모어 특성에 따른 한국어교육은 학습의 효율적인 측면에서 반드시 필요하다. 특히, 중국인 학습자를 위한 모어 특성에 따른 연구가 필요한 시점에서 본서는 크게 세 분야(문법, 교수법, 읽기와 말하기)로 나누어 집필되었다.
제1장 문법 분야로 “드라마 ‘도깨비’를 활용한 한국어의 구어 문법 교육 연구”에서는 중국인 고급 학습자를 대상으로 실제 의사소통 상황에서 필요한 구어 문법의 교육적 가치를 제시하고, 최근 한국에서 인기 드라마였던 ‘도깨비’ 대사를 분석하여 구어 문법 교육을 찾아보고 이를 한국어 수업에 실제 적용할 수 있는 수업 절차에 따른 수업 방안을 마련하였다.
다음으로 “중국인 한국어 학습자 의문문 사용 양상 연구”에서는 기존 연구가 주로 의문형 종결어미와 의문사에 초점을 두어 진행되어 외국인 학습자들에게 어렵기 때문에 문장의 구성 요소를 분리해서 교육하기보다는 의문문이라는 통합체에서 교육하는 것이 효율적이므로 중국인 학습자와 한국어 모어 화자의 의문문 사용 양상을 대조 분석하고, 중국 내 대학에서 사용하고 있는 한국어 정독 교재에서 의문문 사용 양상을 분석하여 중국인 학습자에 적합한 문법 교육을 제시하였다.
그리고 “중국인 한국어 학습자의 보조용언 사용 양상 연구”에서는 중국인 학습자들이 사용하는 보조용언 사용 빈도를 작문 활동을 통해 조사하고, 작문 텍스트에서 나타난 보조용언의 오류 양상을 분석한 결과 주로 통사적 오류 현상과 의미적 오용 현상임을 밝혔다.
Contents
제1장 문법
01. 드라마 ‘도깨비’를 활용한 한국어의 구어 문법 교육 연구 ?중국인 고급 교환 학생을 중심으로
02. 중국인 한국어 학습자의 의문문 사용 양상 연구
03. 중국인 한국어 학습자의 보조용언 사용 양상 연구
제2장 교수법
04. 한?중 한국어 교수법의 연구 동향 대조 연구
05. 중국인 학습자를 위한 한국어 담화표지 ‘그냥’ 교수?학습 연구
06. 중국인 학습자를 위한 한국어 피동 표현의 교수?학습 연구
제3장 읽기와 말하기
07. 중국인 학습자를 위한 스키마 활성화한 읽기 전 활동 방안 연구
08. 중국인 학습자를 위한 말하기 교육 방안 ?교재 분석을 중심으로
Author
박덕유
현재 인하대 국어교육과 교수로 재직하면서 한국인은 물론 많은 외국인 박사 제자들을 한국어 교육 전문가로 양성하고 있다.
문법 관련 저서
『국어의 동사상 연구』(1998)
『문법교육론』(1998)
『중세국어강해』(1999)
『문법교육의 탐구』(2002)
『학교문법론의 이해』(2006, 2009, 2012)
『한국어의 相 이해』(2007)
『중세국어문법의 이론과 실제』(2010, 2012, 2018)
『언어와 언어학』(2010)
『한국어문법의 이론과 실제』(2013)
『한국어학의 이해』(2016)
『이해하기 쉬운 문법교육론』(2017)
현재 인하대 국어교육과 교수로 재직하면서 한국인은 물론 많은 외국인 박사 제자들을 한국어 교육 전문가로 양성하고 있다.
문법 관련 저서
『국어의 동사상 연구』(1998)
『문법교육론』(1998)
『중세국어강해』(1999)
『문법교육의 탐구』(2002)
『학교문법론의 이해』(2006, 2009, 2012)
『한국어의 相 이해』(2007)
『중세국어문법의 이론과 실제』(2010, 2012, 2018)
『언어와 언어학』(2010)
『한국어문법의 이론과 실제』(2013)
『한국어학의 이해』(2016)
『이해하기 쉬운 문법교육론』(2017)