한국어의 보조용언은 용언 뒤에 기대어 쓰이며 상적 의미나 화자 또는 주체의 심리적 태도 등의 미세한 의미 차이를 나타낸다. 중국인 학습자가 한국인과 원활한 의사소통을 하려면 보조용언에 대한 정확하고 깊은 이해가 필요하다. 그러나 중국어에서는 보조용언이라는 개념이 없어 보조용언에 대한 직관이 없는 중국인 학습자들은 보조용언에 내포되어 있는 미세한 상적 의미와 양태적 의미를 이해하고 습득하는 데 많은 어려움을 겪게 된다.
본서는 이러한 어려움을 해결하기 위한 방법과 내용을 요약하여 제시하였고, 중국인 학습자를 대상으로 한국어 보조용언 교육에 관한 연구로서 우선 한국어와 중국어의 보조용언 대응관계를 체계적으로 정리하여 통사적 대조와 상적 대조를 통해 그 차이점을 발견하였다. 또한 학습자들의 보조용언 사용 실태 조사를 통해 중국인 학습자들의 보조용언 사용 능력과 습득 능력을 측정하였다.
Contents
제1장 서론
01 연구 목적 및 필요성
02 연구사
03 연구 방법 및 내용
제2장 한국어 보조용언의 특성과 선정
01 보조용언 개념과 특성
02 한국어 보조용언의 선정
제3장 한국어 보조용언과 이에 대응되는 중국어 표현의 대조
01 의미적 대조
02 중국어와 대응관계 없는 보조용언의 의미 분석
03 상적 의미 대조
제4장 중국인 학습자의 보조용언 사용양상 및 습득양상 분석
01 작문 분석을 통한 사용양상 조사 및 오류 분석
02 설문조사를 통한 습득양상 조사 및 오류 분석
제5장 한국어 보조용언의 교육 방안 설계
01 중국인 학습자를 위한 보조용언의 교육 방향
02 중국인 학습자를 위한 보조용언의 교육 모형
03 중국인 학습자를 위한 보조용언의 수업 실제