처음, 옮기다

어느 영문학 번역 워크숍의 기록
$13.80
SKU
9791186846247
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2017/12/08
Pages/Weight/Size 122*189*30mm
ISBN 9791186846247
Categories 인문 > 독서/비평
Description
『처음, 옮기다- 어느 영문학 번역 워크숍의 기록』은 출판문화공간 엑스플렉스에서 2기에 걸쳐 진행된 영문학 번역 워크숍을 통해 ‘번역을 하고, 번역을 놓고 말하고, 번역을 생각하며’ 서로 부딪혔던 기록을 엮은 책이다.

아서 코넌 도일, 버지니아 울프, 에드거 앨런 포, 너새니얼 호손 등 영문학을 대표하는 거장의 작품과 함께 옮긴이 후기와 좌담회를 통해 초보 번역가 9인이 처음 번역에 도전하며 느낀 기쁨과 고뇌, 이야기와 언어에 대한 애정을 엿볼 수 있다.
Contents
책머리에: 처음, 옮기다 _ 5
김선형

분해되었습니다 _ 11
아서 코넌 도일 지음, 이윤지 옮김

어떤 학회 _ 39
버지니아 울프 지음, 이민정 옮김

괴이의 천사- 우연, 그 남용에 대하여 _ 69
에드거 앨런 포 지음, 정호수 옮김

쓰지 않은 소설 _ 91
버지니아 울프 지음, 노현정 옮김

드라큘라의 손님 _ 121
브램 스토커 지음, 김부민 옮김

마술가게 _ 147
H. G. 웰스 지음, 최지원 옮김

아무도 죽지 않는다 _ 171
어니스트 헤밍웨이 지음, 송혜민 옮김

원고 안의 악마 _ 203
너새니얼 호손 지음, 김충호 옮김

싸늘한 겨울 공작 _ 221
D. H. 로렌스 지음, 조현 옮김

좌담회: 옮기고 나서 보이는 것들 _ 255

Author
아서 코넌 도일,김선형,김부민