그리스·로마 시대의 격언은 당대 집단지성의 핵심이자 시대를 초월한 지혜다. 그 격언들은 때로는 비수와 같은 날카로움으로 때로는 미소를 자아내는 풍자로 현재 우리의 삶과 사유에 여전히 유효하다. 우리가 흔히 쓰고 있는 격언도 라틴어에서 유래한 것이 많다. 뜻도 모르고 쓰기보다는 어떤 배경에서 나왔는지 알고 쓴다면 금상첨화일 것이다.
『알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 라틴어 격언집』은 '암흑의 시대(?)'로 일컬어지는 중세에 베스트셀러였던 에라스뮈스의 『아다지아(Adagia)』를 근간으로 한다.
고대 그리스·로마시대를 향해 창문을 활짝 열어젖히고 그 지혜를 적극적으로 받아들인 『아다지아』의 자리를 이제 이름에 걸맞게 『알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 라틴어 격언집』이 대신한다.
그리스?로마시대의 철학자, 시인, 극작가, 정치가, 종교인 등의 주옥같은 명언들에 해박한 해설을 덧붙인 『알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 라틴어 격언집』을 통해 고대의 지혜를 섭렵해보자.
Contents
Chapter 1 나를 부끄럽게 하는 것들_ 시기심과 우둔함
가까울수록 시기심도 크다Cognatio movet Invidiam / 배고픔과 조바심은 쓸개즙을 분비시킨다Fames et mora bilem in nasum conciunt / 고양이가 없으면 쥐들이 날뛴다Fele absente, mures saltant / 모래땅에 씨 뿌리기Harenae mandas semina / 게으른 자에게는 나날이 휴일이다Ignavis semper feriæsunt / 공중누각(空中樓閣)In aere aedificare / 허공에서 낚시하기, 바다 속에서 사냥하기In aere piscari, In mare venari / 벼룩이 무는데 헤라클레스를 찾다In pulicis morsu Deum invocat / 눈물보다 빨리 마르는 것은 없다Lacryma nihil citius arescit / 아이들 사이에서 늙은이Inter pueros senex / 놀릴 혀는 있다Lingua non redarguta / 일이 만드라불루스 꼴로 흘러간다Mandrabuli more res succedit / 결점 없는 사람은 아무도 없다Nemo sine vitio est / 쇠파리에 날뛰는 꼴Oestro percitus / 타인보다 내 행운을 먼저 비는 게 인지상정Omnes sibi melius esse malunt quam alteri / 늑대에게 양을 맡겼다Ovem lupo commisisti / 누더기 옷Pannus lacer / 모든 인간은 본래 알고자 한다Pantes anthropoi tou eidenai oregontai phusei / 그 안주인에 그 하녀Qualis hera, tales pedissequæ / 살이 파이도록 머리를 깎다Radit usque ad cutem / 저마다 자기 일에 관심 갖는 게 인지상정Suam quisque homo rem meminit / 조용히 먹었더라면Tacitus pasci si posset / 재앙에 대한 막연한 두려움은 사람들을 더 큰 위험에 빠뜨린다Multos in summa Pericula misit, Venturi Timor ipse Mali
Chapter 2 잘난 척도 정도껏!_ 허세와 위선
낙타는 뿔이 없다고 불평하다가 귀까지 잃었다Camelus desiderans cornua etiam aures perdidit / 헤라클레스의 몽둥이 빼앗기Clavam extorquere herculi / 악어의 눈물Crocodili lachrymae / 두건이 수도승을 만드는 게 아니다Cucullus non facit monachum / 짚 한 아름에 곡식은 한 주먹E multis paleis, paulum fructus collegi / 다 잡으려다가는 몽땅 놓친다Duos insequens lepores neutrum capit / 모기를 코끼리로 만들다Elephantum ex musca facis / 수탉도 제 똥 무더기 위에서는 얼마든지 활개 칠 수 있다Gallus in suo sterquilinio plurimum potest / 귀게스의 반지Gygis annulus / 여기가 로도스다. 여기서 뛰어라!Hic Rhodus, hic saltus! / 눈먼 자들의 나라에선 외눈박이가 왕이다In regione caecorum rex est luscus / 벽돌 씻기Laterem lavas / 약속이 많으면 믿음이 떨어진다Multa fidem promissa levant / 많은 것을 아는 사람은 많지만, 모든 것을 아는 사람은 없다Multi multa, nemo omnia novit / 제사장의 저녁 식사Pontificalis coena / 뭘 웃나, 이름만 바꾸면 당신 이야긴데Quid rides? motato nomine de te fabla narratur / 날고자 하나 날개가 없다Sine pennis volare haud facile est / 개똥지빠귀는 나뭇가지에 똥을 싸며 스스로 재앙의 씨앗을 뿌린다Turdus ipse sibi malum cacat / 침묵이 수치다Turpe silere / 네 꿈 이야기를 들려주마Tuum tibi narro somnium / 아테네에 올빼미를 보내는 격Ululas Athenas portas / 그림자 뒤따르듯Velut umbra sequi / 오로지 목소리뿐Vox et præterea nihil
Chapter 3 오늘은 나에게, 내일은 당신에게_ 사랑과 우정
친구끼리는 모든 것을 공유한다Amicorum communia omnia / 어려울 때 친구가 진짜 친구다Amicus certus in re incerta cernitur / 불행도 함께 겪을 벗이 있으면 위안이 된다Dulceest miseris socios habuisse doloris / 그대가 행복할 때는 친구들이 많지만, 그대가 암울해지면 그땐 홀로 남을지니Donec eris felix, multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila, solus eris / 같은 잔으로 마시다Eodem bibere poculo / 지붕 밑에 제비를 키우지 마라Hirundinem sub eodem tecto ne habeas / 프랑스 사람을 친구로는 사귀되 이웃으로는 두지 마라Gallum habeas amicum, non vicinum / 말로만 친구Linguaamicus / 사시사철 친구Omnium horarum homo / 거짓과 기만을 일삼거나 지나치게 관대하고 편한 친구보다 솔직한 적이 낫다Prætestat habere acerbos inimicos, quam eos amicos qui dulces videantur / 친구 있는 곳에 부(富)가 있다Ubi amici, ibi opes / 나를 사랑한다면, 나를 구원해Si me amas, serva me / 제단(祭壇)까지 친구Usque ad aras amicus
Chapter 4 가까이 있지만 깨닫지 못하는_ 가족과 행복
흰 암탉의 자식Albægallinæfilius / 헤픈 사람은 상속 몫을 털고, 구두쇠는 자기를 턴다Avarus nisi cum moritur, nil recte facit / 행복하여라, 마음이 가난한 사람들!Beati pauperes spiritu / 축복받은 자는 지혜를 찾은 자를 말한다Beatus homo qui invenit sapientiam / 현재를 잡아라Carpe diem / 이 세상 도처에서 쉴 곳을 찾아보았으나, 책이 있는 구석방보다 더 나은 곳은 없다In omnibus requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libro / 어머니는 항상 확실하지만, 아버지는 전혀 그렇지 않다Mater semper certa est, pater nunquam / 가난 앞에선 자식에 대한 부모의 애정도 힘을 잃는다Mendico ne parentes quidem amici sunt / 이제 술을 마실 때가 되었다Nunc est bibendum / 부인 없는 남자의 집은 조용하다Qui non litigat, coelebs est / 능력이 있는 데까지 다른 사람들을 돕는 자가 행복하다Beatus, qui prodest, quibus potest / 그러므로 우리가 젊을 때 기뻐하자Gaudeamus, Igitur uvenes dum sumus
Chapter 5 처음은 항상 어렵다_ 희망과 미래
지옥은 좋은 뜻과 소망으로 가득 차 있다Ad finem ubi perveneris, ne velis reverti / 삶이 있는 한 희망이 있다Ægroto dum anima est spes est / 오늘 불행하다고 내일까지 불행하랴Destitutus ventis, remos adhibe / 세월이 약이다Dies adimit ægritudinem / 불운은 엄청난 행운이다Exiguum malum, ingens bonum / 낙숫물이 바위를 뚫는다Gutta cavat lapidem / 나쁜 일에는 밝은 표정을 짓는 게 좋다In re mala, animo si bono utare, adiuvat / 고통을 겪으면 바보도 현명해진다Malo accepto stultus sapit / 손발이 부르트도록Manibus pedibusque / 작은 물방울이 모여 소나기 된다Minutula pluvia imbrem parit / 컵과 입술 사이에서 많은 일들이 일어난다Multa cadunt inter calicem, supremaque labra / 아무나 코린트에 갈 수 있는 것은 아니다Non cuivis homini contingit adire corinthum / 노후에 만찬을 즐기려면 젊을 때 애써 일하라Optimum obsonium labor senectuti / 시작이 반이다Principium dimidium totius / 패자에겐 고통뿐Quid nisi victis dolor / 겨울이 지나면 봄이 온다Sequitur ver hyemem / 희망을 돈으로 사다Spem pretio emere / 겁쟁이의 어머니는 울지 않는다Timidi mater non flet / 겁쟁이는 승리의 영광을 바라서는 안 된다Timidi nunquam statuerunt trophæum
Chapter 6 없다, 그러나 있다!_ 신과 운명
운이 좋은 쪽으로 기운다Ad felicem inflectere parietem / 검은 피부를 하얗게 할 수 없다Asinum sub froeno currere doces / 한 발을 카론의 배에 올리다Alterum pedem in cymba Charontis habere / 사람들은 왕이나 바보 둘 중 하나로 태어난다Aut regem aut fatuum nasci oportuit / 사람으로 한 번, 어린아이로 두 번 산다Bis pueri senes / 좋은 징조, 나쁜 징조Bonis avibus / 바다를 건넌 자들에게 달라진 건 하늘뿐, 그들의 영혼은 그대로다Caelum non animum mutant qui trans mare currunt / 나는 신이 불합리하기에 믿는다Credo qvia absurdum / 운명은 세상을 지배하고, 만물은 법칙에 따라 존재한다Fata regunt orbem! Certa stant omnia lege! / 운명의 여신은 대담한 자 편이다Fortes fortuna adiuvat / 행운은 유리로 만들어졌다Fortuna vitrea est / 오늘은 재수 옴 붙은 날Hodie nihil succedit / 늑대는 털은 바꿔도 마음은 못 바꾼다Lupus pilum mutat, non mentem / 불행은 기다리지 않아도 부지불식간에 찾아온다Mala ultra adsunt / 여자는 악이지만 필요악이다Malum est mulier, sed necessarium malum / 죽음은 모든 이에게 찾아온다Mors omnibus communis / 죽는다는 것을 기억하라Memento mori / 죽음은 확실하나 때는 불확실하다Mors certa, hora incerta / 죽는 꿈을 꾸면 근심 걱정이 사라진다Mortuus per somnum, vacabis curis / 집안에 족제비가 산다Mustelam habes / 우리는 태어난 순간부터 죽기 시작한다Nascentes morimur / 천성(天性)은 갈퀴로 긁어내도 제자리로 돌아온다Naturam expellas furca tamen usque recurret / 홀로 태어나는 사람은 없다Nemo sibi nascitur / 창백한 죽음은 가난한 자의 움막이나 왕의 궁전이나 똑같은 발로 걷어찬다Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas, regumque turres / 유피테르로부터 멀어지면 그의 벼락으로부터도 멀어진다Procul a Jove, procul a fulmine / 네 번째 달에 태어난 사람Quarta luna nati / 가장 덜 빗맞는 예언자가 최고의 예언자다Qui bene conjiciet, hunc vatem perhibeto optimum / 그의 죄악에 마침내 신이 찾아오셨다Reperit Deus nocentem / 탄탈로스가 받은 벌Tantali poenae / 모든 것을 잡아먹는 시간Tempus edax rerum / 시간이 모든 것을 밝혀 준다Tempus omnia revelat / 겁 많은 플루토스처럼Timidus Plutus / 여우는 털을 바꿀 수 있지만, 버릇은 못 고친다Vulpes pilum mutat, non mores
Chapter 7 간결하고 분명하게_ 순리와 원칙
성실한 농부는 그 자신이 결코 열매를 따지 못할 나무를 심는다Abores serit diligens agricola, quarum adspiciet baccam ipse numquam / 해에게 거슬러 말하지 마라Adversus solem ne loquitor / 밭이 아니라 한 해가 일한다Annus producit, non ager / 불로써 확인된 황금Aurum igni probatum / 턱수염이 지혜의 척도Barae tenus sapientes / 애완견은 여주인을 닮는다Catulae Dominas imitantes / 쐐기로 쐐기를 뽑다Clavum clavo pellere / 단단한 옹이에는 쐐기가 답이다Malo nodo malus quaerendus cuneus / 나쁜 조언은 맨 먼저 조언자의 목숨을 거둔다Malum consilium consultori pessimum / 쓸모없는 그릇은 깨질 일이 없다Malum vas non frangitur / 죽은 사자는 토끼마저 깔본다Mortuo leoni et lepores insultant / 손이 많으면 짐도 가벼워진다Multæmanus onus levius reddunt / 팽팽한 끈은 끊어지기 마련이다Ne in Nervum erumpat / 필요가 스승이다Necessitas Magistra / 말 많은 사람치고 조리 있는 사람은 드물다Non est eiusdem et multa, et opportuna dicere / 아첨꾼의 혀에 맞설 비책(?策)은 없다Non est Remedium adversus SycophantæMorsum / 가난은 지혜를 낳는다Paupertas sapientiam sortita est / 은혜는 은혜로, 원한은 원한으로Par pari referre / 맷돌을 돌려야 밀가루를 얻을 수 있다Qui vitat Molam, vitat Farinam / 진실의 언어는 단순하다Veritatis simplex est oratio / 가난한 자에게 부끄러움은 무용지물이다Verecundia inutilis Viro egenti / 모욕을 묵묵히 참아 넘기면 새로운 모욕이 찾아온다Veterem injuriam ferendo, invitas novam / 술이 좋으면 간판이 필요 없다Vino vendibili suspensaHederanihil Opus / 빈 통은 쉽게 구른다Volvitur Dolium / 민중의 소리는 신의 소리Vox populi vox dei / 만인에 대한 만인의 투쟁Bellum omnium contra omnes / 습관은 제2의 천성Usus est altera Natura
Chapter 8 무슨 일이든 지나치지 않게_ 처세의 지혜와 분수
말을 걸어 오면 말하고, 부르면 오라Ad consilium ne accesseris, antequam voceris / 다른 사람들에겐 의사인 당신은 스스로가 궤양으로 가득하다Aliorum medicus, ipse ulceribus scates / 온화한 대답이 분노를 삭여 준다Animo ægrotanti medicus est oratio / 고목은 옮겨 심지 마라Annosam arborem transplantare / 일찍 익은 열매는 일찍 썩는다Ante barbam doces senes / 거미줄로 베 짜기Aranearum telas texere / 신세를 지면 자유를 잃는다Beneficium accipere est Libertatem vendere / 좋은 평판을 받고 있다면 그것에 걸맞도록 행실에 조심하라Cura esse, quod audis / 살아 있는 동안 배워라, 내일 죽을 수 있다고 생각하고 살아라Disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus / 잠자는 용을 절대 간지럽히지 마라Draco dormiens nunquam titillandus / 네 개의 귀를 가진 사람에게 귀 기울여라Eum ausculta, cui quatuor sunt aures / 경험이 최고의 선생이다Experientia docet / 사정권 밖으로Extra telorum jactum / 옹기장이는 옹기장이를 시샘하고, 대장장이는 대장장이를 시샘한다Figulus figulo invidet, faber fabro / 칼로 불길을 휘젓지 마라Ignem ne gladio fodito / 쓸데없이 손가락으로 불을 쑤시지 마라In flammam ne manum injicito / 가볍고 눈에 띄지 않는 상처는 바로 잊는 게 상책Injuriae spretæexolescunt, si irascaris agnitævidentur / 분노를 이기는 자는 최대의 적을 극복하는 것이다Iram pui vincit, hostem syperat maximum / 나는 언제나 월계수 가지를 갖고 다닌다Laureum baculum gesto / 토끼처럼 산다Leporis vitam / 물고기보다 더 말이 없는Magis mutus quam pisces / 그림에 손!Manum de tabula! / 한 손이 다른 손을 씻는다Manus manum lavat / 중도를 가는 것이 가장 안전하다Medio tutissimus ibis / 쥐는 한 구멍에만 의존하지 않는다Mus uni non fidit antro / 마음속에 담아 두면 해가 없는 말도 발설하면 해가 된다Nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum / 우연히 어울리게 된 사람에게는 손을 내밀지 마라Ne cuivis dextram injeceris / 구두장이는 구두만 생각하라Ne sutor ultra crepidam / 폴립에게서 배워라Polypi mentem obtine / 끝보다 처음을 고치는 게 낫다Satius est Initiis mederi quam fini / 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다Saxum volutum non obducitur musco / 송아지를 몰아 본 사람이 황소도 몰 수 있다Taurum tollet qui vitulum sustulerit, or tollere taurum, quae tulerit vitulum, illa putest / 능력 밖의 일에 신중하라Ultra Vires nihil aggrediendum
Chapter 9 진퇴양난·절체절명의 순간에_ 사리판단과 선택
꽉 조이는 반지는 끼지 마라Arctum anulum ne gestato / 현명한 양치기는 양의 털을 깎지 가죽을 벗기지는 않는다Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere / 가시를 차지 마라Contra stimulum calces / 걱정은 몸에 해롭다Cor ne edito / 두 번째 먹는 크람베는 죽음이다Crambe bis posita, mors / 유령과 씨름하기Cum larvis luctari / 염소 털 놓고 입씨름하기De lana caprina / 물 수 없을 때는 이를 드러내지 마라Dentem dente rodere / 삼나무 기름칠을 할 만하다Digna cedro / 구걸하느니 사겠다Emere malo, quam rogare / 카리브디스를 피하려고 스퀼라에게 잡히다Evitata Charybdi in Scyllam incidi / 한 가지로 모든 것을 안다Ex uno omnia specta / 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴Flamma fumo est proxima / 잎이 아니라 열매를 보고 그 나무를 평가하라Fuctu non foliis arborem aestima / 파리에도 침은 있고, 지렁이도 밟으면 꿈틀한다Habet et musca splenam, and Inest et formicæsua bilis / 키 크고 똑똑한 녀석 못 봤다Homo longus raro sapiens / 추락하는 벽에 기대기In caducum parietem inclinare / 이스트무스를 관통하다Isthmum perfodere / 모든 목재가 메르쿠리우스상(像)을 만드는 데 알맞은 것은 아니다Ne equovis Ligno Mercurius fiat / 너 자신을 알라Nosce te ipsum / 지금 쇠가 불 속에 있다Nunc tuum ferrum in Igni est / 증오할수록 쌓이는 건 두려움뿐Oderint modo metuant / 물고기 가시에 찔려 본 어부가 지혜롭다Piscator ictus sapiet / 항아리는 처음 담았던 술의 향기를 오래 간직한다Quo semel est imbuta recens, servabit odorem testa diu / 사태가 경첩 위에 달려 있다Res in cardine est / 두더지보다 눈이 어둡다Talpa coecior / 제비 한 마리가 봄을 가져오진 않는다Una harundo non facit ver / 이웃집에 불이 났을 때가 자기 집을 경계할 때다Tua res agitur paries quum proximus ardet
Chapter 10 팍스 로마는 그들만의 평화_ 통치와 권모술수
아미클라스는 침묵으로 멸망했다Amyclas perdidit silentia / 늙고 교활한 여우는 쉽사리 잡히지 않는다Annosa vulpes haud capitur laqueo / 뻐꾸기보다 더 교활하다Astutior coccyce / 나누어 지배하라Divide et impera / 엄격한 법, 그러나 법Dura lex, sed lex / 모든 사람의 마음에 들려는 것은 헛수고다Frustra laborat qui omnibus placere studet / 왕년에 밀레토스라는 도시가 잘나갔지Fuere quondam strenui Milesii / 가장 낮은 의자에 앉는 자Imi subsellii viri / 한 배에 타다In eadem es navi / 늙어 가는 데 보답하는 나라는 스파르타뿐이다In sola Sparta expedit senescere / 적과 샘 많은 자는 이웃을 넘어다보는 눈이다Inimicus et invidus vicinorum oculus / 자유로울 수 있도록 법의 노예가 된다Legum servi sumus ut liberi esse possimus / 거짓말쟁이는 기억력이 좋다Mendacem memorem, esse oportet / 강으로 보내라Mitte in aquam / 왕에게는 귀와 눈이 많다Multae regum aures atque oculi / 지나친 친밀감 속에 경멸이 싹튼다Nimia familiaritas parit contemptum / 복종에 익숙하지 않은 자는 통솔할 줄도 모른다Non bene imperat, nisi qui paruerit imperio / 저무는 태양보다 떠오르는 태양에 기원하다Plures adorant solem orientem, quam occidentem / 처음 만나서 산더미만 한 금을 약속하다Prima fronte aureos montes polliceri / 사람 눈에 재 뿌리기Pulverem oculis offundere / 국가는 그대에게 감사한다Ratias tibi agit res publica / 늘 구멍을 찾는 자Reperire rimam / 아름다운 영혼에게는 정치가 어울리지 않는다Respublica nihil ad musicum / 뱀이 뱀을 먹지 않으면 결코 용이 될 수 없다Serpens ni edat serpentem, draco non fiet / 자주색 관복을 입은 원숭이Simia in purpura / 늑대가 양 사랑하듯Ut lupus ovem
Chapter 11 갈망하지만 얻기 쉽지 않은_ 부와 거래
죽은 자에게 세금을 매기다A mortuo tributum exigere / 돈 싫다는 사람 없다Auro loquente nihil collet quævis ratio / 살 때 조심하라Caveat emptor / 뒤통수 앞에 이마Frons occipitio prior / 칭찬 속 냉대Laudatur et alget / 구린 돈도 냄새는 좋다Lucri bonus est odor ex re qualibet / 부정한 소득은 돈을 잃은 거나 마찬가지Lucrum malum, æquale dispendio / 돈이 만사를 지배한다Pecuniæobediunt omnia / 운임마저 날린 꼴Perdere naulum / 남을 통해서 행하는 것은 바로 자기 자신이 행하는 것이다Qui facit per alium facit per se / 소금을 핥다Salem lingere / 현자는 자신의 보물을 지니고 다닌다Sapiens sua bona secum fert
Chapter 12 칼로 흥한 자, 칼로 망하리라_ 전쟁과 애국심
주사위는 던져졌다Alea iacta est / 왔노라, 보았노라, 이겼노라Veni vidi vici / 전쟁은 어머니들에게 혐오감을 준다Bella detesta matribus / 전쟁의 첫 번째 희생자는 진실이다Belli casus veritas prima / 전쟁은 겪어 보지 않은 사람들에게는 달콤하다Dulce bellum inexpertis / 내 화살촉도 뾰쪽하다Et meum telum cuspidem habet acuminatum / 혀로 전쟁을 치른다Linguabellare / 오직 죽은 자들만이 전쟁이 끝나는 것을 보았다Mortui soli finem belli viderunt / 칼로 흥한 자, 칼로 망하리라Omnes enim, qui acceperint gladium, gladio peribunt / 조국의 연기는 다른 나라의 화염보다 환하다Patriae fumus igni alieno luculentior / 평화를 원하거든 전쟁을 준비하라Si vis pacem, para bellum / 스파르타에서 태어났다면 스파르타를 영예롭게 하라Spartam nactus es hanc orna
부록 알아 두면 쓸모 있는 라틴어 관용구와 격언
Author
김대웅,임경민
전주고등학교와 한국외국어대학교 독일어과를 나와 두레출판사 편집주간, 문예진흥원 심의위원, 영상물등급위원회 심의위원, 충무아트홀 갤러리 자문위원 등을 역임했다.
저서로 ‘알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 교양 시리즈’인 『최초의 것들』, 『영어잡학사전』, 『신화와 성서에서 유래한 영어표현사전』 등을 비롯해 『그리스 7여신이 들려주는 나의 미래』, 『인문교양 174』, 『커피를 마시는 도시』 등이 있다. 편역서로는 『배꼽티를 입은 문화』, 『반 룬의 세계사 여행』, 『알기 쉽게 풀어쓴 일리아드·오디세이아』가 있으며, 번역서로는 『가족 사유재산 국가의 기원』, 『독일 이데올로기』, 『루카치의 미학 사상』, 『영화 음악의 이해』, 『무대 뒤의 오페라』, 『패션의 유혹』, 『여신으로 본 그리스 신화』, 『상식과 교양으로 읽는 영어 이야기』, 『아인슈타인 명언』, 『마르크스·엥겔스 문학예술론』, 『마르크스 전기 1·2』(공역), 『그리스·로마 신화보다 재미있는 플루타르코스 영웅전』(공역), 『나중에 온 이 사람에게도』, 『레오나르도 다빈치』, 『마르크스 엥겔스 주택문제와 토지국유화』, 『시민불복종』(공역) 등이 있다. 해설서로 『숨겨진 그리스·로마 신화』가 있다.
전주고등학교와 한국외국어대학교 독일어과를 나와 두레출판사 편집주간, 문예진흥원 심의위원, 영상물등급위원회 심의위원, 충무아트홀 갤러리 자문위원 등을 역임했다.
저서로 ‘알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 교양 시리즈’인 『최초의 것들』, 『영어잡학사전』, 『신화와 성서에서 유래한 영어표현사전』 등을 비롯해 『그리스 7여신이 들려주는 나의 미래』, 『인문교양 174』, 『커피를 마시는 도시』 등이 있다. 편역서로는 『배꼽티를 입은 문화』, 『반 룬의 세계사 여행』, 『알기 쉽게 풀어쓴 일리아드·오디세이아』가 있으며, 번역서로는 『가족 사유재산 국가의 기원』, 『독일 이데올로기』, 『루카치의 미학 사상』, 『영화 음악의 이해』, 『무대 뒤의 오페라』, 『패션의 유혹』, 『여신으로 본 그리스 신화』, 『상식과 교양으로 읽는 영어 이야기』, 『아인슈타인 명언』, 『마르크스·엥겔스 문학예술론』, 『마르크스 전기 1·2』(공역), 『그리스·로마 신화보다 재미있는 플루타르코스 영웅전』(공역), 『나중에 온 이 사람에게도』, 『레오나르도 다빈치』, 『마르크스 엥겔스 주택문제와 토지국유화』, 『시민불복종』(공역) 등이 있다. 해설서로 『숨겨진 그리스·로마 신화』가 있다.