“오랫동안 영어를 배웠지만 어떻게 사용해야 할지 모르겠다.” 그런 고민을 하는 사람은 아마도 ‘암기’가 중심이 되어 ‘이해’할 기회가 없었는지도 모른다. 영어로 말하기와 듣기, 글쓰기와 읽기, 어느 것을 하든 반드시 문법이 필요하다. 영문법은 시험을 위해 머릿속에 잠시 기억해두는 것이 아니다. 제대로 이해하고 확실하게 몸에 새겨 자연스레 꺼내 쓰는 것! 이 책이 안내하는 대로 영어의 구조를 파악해 순서에 따라 영문법을 배운다면 영어를 잘하는 가장 쉬운 지름길을 찾게 될 것이다.
Contents
[들어가며] 영문법은 ‘하나’의 이야기로 이어진다!
[Homeroom ①] ‘공식 통째로 외우기’의 폐해
[Homeroom ②] 영문법은 하나의 이야기로 배워라!
[Homeroom ③] 영어와 한국어 사이에 생기는 차이의 정체
[Homeroom ④] 영문법이 ‘어려운’ 데는 역사적 배경이 있다
제1장 영어의 기본 구조
영어는 ‘동사’와 ‘형식’이 90%
[be 동사 ①] 왜 am, are, is는 ‘be 동사’라고 부를까?
[be 동사 ②] 왜 ‘be 동사’의 활용은 제각각일까?
[be 동사 ③] ‘~입니다’ 이외의 ‘be 동사’ 번역법
[일반 동사 ①] 왜 ‘3인칭 단수 현재형’일 때만 동사에 s가 붙을까?
[일반 동사 ②] ‘be 동사’와 ‘일반 동사’를 구분하는 요령
[동사의 부정문·의문문] ‘be 동사’도 ‘일반 동사’도 사실은 같은 규칙을 따른다!
[의문사 ①] ‘5W1H’가 아닌 ‘8W1H’로 이해한다
[의문사 ②] 의문형을 취하지 않는 의문사 용법
[의문사 ③] 왜 ‘5W1H’ 중에서 How의 첫 글자만 H일까?
[명령형] 명령문을 둘러싼 두 가지 수수께끼
[기본 5형식 ①] 영어는 ‘순서’가 생명
[기본 5형식 ②] 형식은 주어와 서술어를 정하는 데서 시작한다
[관사 ①] ‘a/an’을 사용하는 경우는 두 가지뿐!
[관사 ②] ‘the’는 ‘그 ~’로만 번역하지 않는다!
[전치사] 전치사가 필요할 때, 필요하지 않을 때
[접속사] 접속사 뒤에는 쉼표를 붙이지 않는다
[형용사] 형용사는 ‘명사’를 설명하는 말
[부사] 부사는 ‘동사’를 설명하는 말
제2장 시제
시제는 세 블록으로 나누어 이해한다
[시제 ①] 한국인에게 영어의 ‘시제’가 어려운 것은 당연하다!
[시제 ②] 영어의 시제는 한국어에 없는 것들뿐
[시제 ③] ‘현재형’은 ‘현재 시간’ 이외에도 사용한다
[시제 ④] 사실 ‘진행형’은 ‘순간’을 나타내는 표현이다!
[시제 ⑤] ‘과거형’의 두 가지 용법
[시제 ⑥] ‘미래형’은 다섯 가지로 나누어 익힌다
[시제 ⑦] ‘현재로 이어지는 과거’를 나타내는 ‘현재완료형’
[시제 ⑧] ‘과거완료형’과 ‘미래완료형’의 차이는 도표로 보면 일목요연!
[시제 ⑨] ‘완료형’의 부정문과 의문문 만들기
[시제 ⑩] ‘완료진행형’은 기간 내에 계속된 일
[시제 ⑪] ‘가정법’은 ‘신의 시간’을 나타낸다
[시제 ⑫] ‘If’가 등장하지 않는 ‘가정법’의 용법
[존댓말] 사실 ‘존댓말’과 ‘가정법’은 같은 개념이다!
[조건부사절] ‘가정법의 일종’이었던 조건부사절
[Column] ‘구조 문법’과 ‘감각 문법’
제3장 동사에서 파생된 문법
동사에서 파생된 문법도 하나의 이야기로 이어진다
[조동사 ①] ‘will’의 의미는 ‘미래’만이 아니다!
[조동사 ②] ‘can’과 ‘be able to’는 무엇이 다를까?
[조동사 ③] ‘may’는 신을 의식한 말
[조동사 ④] ‘must’와 ‘have to’는 어원으로 이해한다
[조동사 ⑤] ‘should’에도 ‘종교적 관점’이 있다
[부정사 ①] ‘to 부정사’의 용법을 하나로 합쳐서 이해하는 방법
[부정사 ②] ‘be to 구문’은 ‘엄밀’하게 번역해서는 안 된다
[분사] 동사를 형용사로 사용하는 ‘분사’
[동명사] ‘동명사’와 ‘to 부정사’의 구분법
제4장 조합하여 만들어진 문법
문법의 ‘형태’가 만들어진 ‘이유’를 이해한다
[비교] 조합하여 만들어진 문법 ‘비교문’은 단순하게 ‘직역’으로!
[수동태] ‘수동태’는 ‘책임 회피’를 위한 문법!?
[사역동사] 어려워 보이는 ‘사역동사’도 구조는 모두 똑같다!
[관계대명사] ‘관계대명사’를 구사하는 5단계
[관계부사] ‘전치사+명사’를 간략화
제5장 틀리기 쉬운 영문법
틀리기 쉬운 문법’을 공략하는 두 가지 관점
[other] ‘전치사+명사’를 간략화
[숫자] 큰 숫자를 영어로 술술 말하는 방법
[It to/that 구문] ‘It to/that 구문’에서 긴 주어는 뒤로 미룬다
[준부정어] ‘hardly’와 ‘rarely’는 같은 의미가 아니다!
[도치] ‘도치’의 목적은 ‘부사의 강조’
[삽입 의문문] ‘묻고 싶은 것’은 앞에 두라!
[특수한 that 절] that 절 속의 동사는 왜 원형일까?
[분사 구문] 간략화를 위해 태어난 ‘분사 구문’
[강조 구문] ‘강조 구문’은 ‘먼저 내밀기 원칙’으로!
마치며
Author
마키노 도모카즈,박수현
1968년 일본 시즈오카현 가케가와시 출생. 통번역가 겸 일본 도코하대학 외국어학부 강사. 지미 카터 전 미국 대통령의 기자회견 및 1996년 애틀랜타 올림픽 당시 IOC 공식 통역사, 브루스 윌리스와 벤 애플렉 등 유명 배우들의 담당 통역사로 활약했다. 2016년 오바마 전 대통령의 히로시마 방문 시 연설 전문 번역을 맡기도 했다. 통번역 업무와 병행하고 있는 일본 대형 입시학원의 영어 수업은 ‘재미있고 알기 쉬운 강의’로 화제가 되어 인기 강사가 되었다. 일본 유명 탤런트 오구라 유코의 영어 지도를 맡아 지망 대학에 합격시켜 화제가 되기도 했다. 주요 저서로는 『한 번 읽으면 절대 잊을 수 없는 영문법 교과서』 등이 있다.
1968년 일본 시즈오카현 가케가와시 출생. 통번역가 겸 일본 도코하대학 외국어학부 강사. 지미 카터 전 미국 대통령의 기자회견 및 1996년 애틀랜타 올림픽 당시 IOC 공식 통역사, 브루스 윌리스와 벤 애플렉 등 유명 배우들의 담당 통역사로 활약했다. 2016년 오바마 전 대통령의 히로시마 방문 시 연설 전문 번역을 맡기도 했다. 통번역 업무와 병행하고 있는 일본 대형 입시학원의 영어 수업은 ‘재미있고 알기 쉬운 강의’로 화제가 되어 인기 강사가 되었다. 일본 유명 탤런트 오구라 유코의 영어 지도를 맡아 지망 대학에 합격시켜 화제가 되기도 했다. 주요 저서로는 『한 번 읽으면 절대 잊을 수 없는 영문법 교과서』 등이 있다.