국제 영문계약 매뉴얼

해외 비즈니스 실무자가 꼭 알아야 할
$28.75
SKU
9791166835575
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2023/05/30
Pages/Weight/Size 170*235*30mm
ISBN 9791166835575
Categories 국어 외국어 사전 > 영어
Description
현장의 생생한 사례와 풍부한 예문으로 더욱 강력해진
비즈니스 실무자들의 필독서
〈국제 영문계약 매뉴얼〉 New Edition!


- 인코텀즈(INCOTERMS) 2020년 개정판 반영
- 팬데믹 이후 중요성이 부각된 불가항력 조항 및 검토 사항 보완
- 실제 국제적으로 자주 이용되는 계약서의 주요 내용에 대한 번역과 해설 추가
- 색인(Index) 내 단어와 표현, 한글 뜻 대폭 보강
- 상대를 이기는 국제 영문계약서 작성을 위한 실무 전략 강화
- 해외 비즈니스에서 맞닥뜨릴 수 있는 실제 사례 업데이트

왜 〈국제 영문계약 매뉴얼〉인가요?
- 초보자도 따라 할 수 있는 업무 노하우와 다양한 영어 표현
- 상대를 이기는 국제 영문계약서 작성을 위한 실무 전략
- 해외 비즈니스에서 실제로 쓰이는 계약서 예시 수록
- 더욱 생생하고 현장감 있는 실제 무역 사례 수록
Contents
제1부 계약 속 협상 상황

Chapter 1 협상의 진수, 계약 협상
1 협상 일반론과 계약 협상의 흐름 이해
2 계약 협상의 승패를 가르는 배경 요인

Chapter 2 계약 협상 준비
1 이메일과 회의록의 힘
2 쟁점 & 의제의 설정과 그룹화
3 협상의 우선순위 미리 챙기기
4 계약서 검토를 위한 기술

Chapter 3 계약 협상 본 단계
1 서식 전쟁에서 기선 잡기
2 거래 조건별 협상 리스트
3 계약 협상의 10가지 포인트
4 Minutes of Meeting(MOM), 회의록 작성

Chapter 4 돌발 변수와 대처 방법
1 계약 내용을 바꾸어야 할 때
2 영문 계약서에 자국어 번역본이 첨부되어야 한다고 할 때
3 우리 계약서에 상대측의 표준 거래 조건을 함께 붙이자고 요구할 때
4 현재 상황에서 어떻게 하는 것이 유리할지 불분명할 때
5 거래처의 계약 이행 태만을 꼬집고 싶을 때
6 소송 서류가 접수될 때
7 계약 대금 인하 요청이 올 때
8 전략 물자의 수출과 수입에서 겪는 상황
9 협상이 교착 상태에 있을 때
10 고객이 터무니없이 높은 지연 배상액을 요구할 때
11 독점권을 주장해올 때

제2부 협상의 열매, 계약서

Chapter 1 계약서 구성
1 Agreement가 좋을까, Contract가 좋을까
2 당사자 표시
3 계약서 첫 문장부터 괴롭히는 Whereas와 Witnesseth
4 용어의 통일, 정의 조항 활용
5 계약 기간의 설정 방법
6 통지 조항의 체크포인트
7 계약의 소멸, 정상 종료와 해제
8 불가항력의 상황
9 정부 승인
10 계약 내용의 이행을 강제하는 수단
11 조세 문제
12 지적재산권의 보호
13 계약의 유효성을 보장하는 조항
14 계약 종료 후에도 살아남는 조항
15 완전 합의 조항
16 A/S의 뜻에 더 가까운 Warranty
17 보증 책임을 부인하는 조항
18 통화 조항
19 지불 조건
20 양도 조항
21 첨부 문서
22 협상의 여지가 많은 기타 조항

Chapter 2 실무 속 다양한 계약 서식
1 위임장의 작성
2 Term Sheet
3 Letter of Comfort(LOC), Comfort Letter
4 Letter of Commitment(LOC)
5 Letter of Awareness
6 Authorization To Proceed(ATP)
7 Form printed on letterhead

제3부 계약 불이행과 분쟁의 해결

Chapter 1 계약 불이행과 손해배상
1 계약 이행 과정에서 등장하는 불이행의 만상과 구제
2 손해배상액의 일반적인 구성 방법
3 손해배상액의 예정 조항을 구성하는 주요 포인트
4 직접 손해 vs. 간접 손해(통상 손해 vs. 특별 손해)
5 징벌적 손해배상
6 Penalty와 Liquidated Damages는 완전히 다르다
7 의도하지 않은 계약 불이행을 미리 피하는 유예 기간 조항

Chapter 2 건너서는 안 될 강, 분쟁과 해결
1 어느 나라 법원에서 다툴 것인가, 재판관할 합의(Jurisdiction)
2 어느 나라 법에 따라 해석할 것인가 (Applicable law)
3 외국 판결의 국내 집행 (Enforcement)

Chapter 3 새로운 형태의 분쟁 해결, 중재와 ADR
1 중재지의 선택
2 중재 비용 및 기타 사항
3 중재의 한계

제4부 특수한 계약과 주요 이슈

Chapter 1 계약서 종류와 주요 이슈
1 일반 구매 계약(Purchasing Agreement/Purchase Order)
2 VMI(Vendor Managed Inventory)
3 고용 계약(Employment Agreement)
4 대리점 계약(Agency / Distributorship / Reseller Agreement)
5 기술 실시 계약(License Agreement)
6 개발 용역 계약(Development Agreement)
7 자문 계약(Consulting Agreement)
8 OEM vs. ODM 계약
9 임대차 계약(Lease Agreement)
10 국제 운송 계약
11 공동 사업 발굴 계약(Teaming Agreement)
12 주식 배분 계약(Shareholder Agreement)
13 산학연 공동 연구 계약(미국 정부 CRADA 계약)
14 산학연 위탁 연구 계약(미국 WFO 계약)
15 계약 협의 단계에서의 신사 협정, MOU
16 Letter of Intent(LOI)
17 협상을 비밀로 하는 NDA

Chapter 2 국제 조달의 주요 이슈
1 국제 조달
2 국제 조달 계약의 주요 이슈 (1) : 강력한 이행 담보 조건
3 국제 조달 계약의 주요 이슈 (2) : 인증
4 이행 담보 관련, 보증 계약의 종류와 방법

Chapter 3 국제 무역의 주요 이슈
1 우리 회사도 수출할 수 있을까
2 전세계 장사꾼들의 표준 거래 조건, 인코텀즈(Incoterms)
3 안전한 대금 수령을 위한 장사꾼들의 고민, 대금 지급의 다양한 조건
4 신용장은 안전하다는 편견
5 신용장의 검토를 위한 포인트
6 카멜레온 문서, 인보이스(Invoice)

제5부 영문 계약의 표현 기법

Chapter 1 계약서 작성, 이런 표현 이런 영어로
1 ‘권리’에 관한 다양한 표현
2 as 구문의 해석과 활용
3 쉽고도 어려운 including의 사용
4 ‘가정’의 다양한 표현
5 단서 조항과 예외 조항
6 달리 정하지 않는 한
7 시간 개념이 두 개 이상일 때
8 상대(Counter)를 사용한 몇 가지 용어
9 사전 통지, 승인, 협의 없이는
10 시점과 기간의 표시
11 기한을 표시하는 다양한 표현
12 상술의 의미를 갖는 aforementioned와 비슷한 표현
13 정확한 대금 수령을 위한 표현

Chapter 2 관용어구를 이용한 문장 구성
1 act or comission/omission
2 at arm’s length
3 at the risk and for the account of
4 without prejudice to A
5 in consideration of
6 breach, infringement, indemnification
7 notwithstanding
8 here+전치사
9 there+전치사
10 remuneration vs. reimbursement
11 recoupment vs. deduction
12 subject to ~

Chapter 3 계약서 작성에 꼭 필요한, 하지만 사전에는 안 나오는 상식 영어
1 라틴어 관용어구를 이용한 문장 구성
2 제대로 쓰면 상대를 긴장시키는 구두점 표기법

Chapter 4 계약 협상에서 마주하는 영어 표현
1 엔지니어링 프로젝트에서 등장하는 전문 용어
2 경영 용어
3 우리나라 법, 영어로 표현하기

제6부 알아 두면 든든한 계약법 상식

Chapter 1 국제 거래법 에센스
1 국제 거래법이란?
2 국제 계약의 법원칙
3 계약 불이행과 상대방 권리의 구제
4 국제 거래, 비즈니스의 영역과 법의 영역

Chapter 2 계약법 에센스
1 계약법 기초
2 영미 계약법의 법원과 성립 요건
3 영문 계약서 작성을 위한 배경 상식
4 계약서 해석의 원칙

제7부 영문 계약서 통으로 참고하기

Chapter 1 구매 계약서 (국제 연합 UN 표준 서식)
Chapter 2 인터넷은 계약서의 보고(寶庫)

Index
Author
한국원자력협력재단
원자력기술수출지원단은 비 발전 분야의 원자력 기술 수출을 지원하기 위해 2007년 한국원자력협력재단의 주도로 발족되었다. 원자력 시장 동향, 유엔(UN)을 비롯한 해외 정부조달 관련 자문, 수출 대상국의 원자력정보 제공, 수출과정에서 발생하는 애로사항에 대한 전문가의 의견 등 수출 기업을 위한 다양한 서비스를 제공하고 있다. 또한 원자력 산업과 연계한 효과적인 수출방안 모색을 위해 다양한 세미나와 간담회를 개최하는 등 다각적인 원자력 수출 지원 활동을 하고 있으며, 이러한 활동의 연장선상에서 국제 협상, 계약, 국제 회의 등 관련한 안내서의 책자를 발간하고 있다.
원자력기술수출지원단은 비 발전 분야의 원자력 기술 수출을 지원하기 위해 2007년 한국원자력협력재단의 주도로 발족되었다. 원자력 시장 동향, 유엔(UN)을 비롯한 해외 정부조달 관련 자문, 수출 대상국의 원자력정보 제공, 수출과정에서 발생하는 애로사항에 대한 전문가의 의견 등 수출 기업을 위한 다양한 서비스를 제공하고 있다. 또한 원자력 산업과 연계한 효과적인 수출방안 모색을 위해 다양한 세미나와 간담회를 개최하는 등 다각적인 원자력 수출 지원 활동을 하고 있으며, 이러한 활동의 연장선상에서 국제 협상, 계약, 국제 회의 등 관련한 안내서의 책자를 발간하고 있다.