『실전 비즈니스 영문 계약서』는 글로벌 비즈니스 영문 계약서 핵심 know-how을 제공하는 실전 서적이며, 『상품 거래, 기밀 유지, 대리점(소비재, 산업재, 포워딩), 기술 이전·도입, 합작 투자, 제품 개발, M&A, 고용, 부동산 임대차, 계약서 개정』 등 다양한 비즈니스의 영문 계약서를 소개한 바, 다음의 분들에게 큰 도움이 될 것으로 생각한다. 글로벌 비즈니스맨 - 영업, 계약, 취업준비생 - 해외 영업 지침서, 계약 관련 전문인 - 다양한 비즈니스 구조 파악
『실전 비즈니스 영문 계약서』의 「Chapter II. 계약서 상용어와 상용 문구」를 익히고, 본 서적에 소개된 다양한 분야의 계약서를 숙지한다면 어떤 상황의 계약이라도 영문 계약서를 쉽게 이해하고 작성할 수 있도록 편집되어 있다.
Contents
Chapter Ⅰ 계약의 개요
1. 계약의 핵심 사안
2. 계약의 구조와 주의 사항
ㆍ계약의 구조
ㆍ주의 사항
영어 Tip : Trade-off 교환, 거래, 균형
3. 계약 위반과 대처 방안
ㆍ계약 위반
BIZ Tip : 준거법
ㆍ손해배상
BIZ Tip:Consequential Damages
4. 거래 대금 결제 확보 방법
ㆍ글로벌 거래 - Escrow
ㆍ내수 거래 - 질권, 저당권
Chapter Ⅱ 계약 상용어와 상용문구
1. 상용어 - 법률 관용어구 포함
2. 상용 문구
ㆍ계약서 첫 문장
ㆍ용어 정의
BIZ Tip :고객을 본점과 해외지사로 정의하는 사유
ㆍ기밀 유지 조항
ㆍ경쟁 금지 조항 (Non-compete)
BIZ Tip:NCC, CNC
BIZ Tip:Cause vs. Non-compete
ㆍ불가항력 (Force Majeure, Act of God)
영어 Tip:circumvent
ㆍ중재 (Arbitration)
ㆍ준거법 및 관할 법원
BIZ Tip:한국의 재판제도 및 법원
ㆍ계약 기간, 만료, 연장, 해지
ㆍ계약서 조항의 가분성 (Severability)
ㆍ완전 계약, 완전 합의 (Entire Agreement)
ㆍ일반조항, 부칙 (Miscellaneous Provisions)
영어 Tip:Inure, Confer
ㆍ계약서 종결 문구
Chapter Ⅲ 상품 매매 계약서
1. 핵심 사안
2. 실전 계약서 - 법적 구속력
ㆍOffer
ㆍBid
BIZ Tip:유리 (Glass)
ㆍPO (Purchase Order)
BIZ Tip:해외 송금 시 은행 계좌 기입 사항
BIZ Tip:PO 발행자의 주소와 배달지의 주소가 다를 경우
ㆍAgreement (Contract)
3. LIO와 MOU - 법적 비구속력
ㆍLIO (letter of intent) 구매의향서
ㆍMOU (memorandum of understanding) 양해각서
4. 일방적인 판매 약관
ㆍOffer and Acceptance (오퍼와 수락)
ㆍPrice and Payment (가격 및 결제)
ㆍNo Cancellation, No Rescheduling (취소 불가, 일정 조정 불가)
BIZ Tip:Custom Product
ㆍDelivery (납품, 납기)
ㆍLimited Warranty (한정 보증)
영어 Tip:Tamper
ㆍIntellectual Property Indemnity (지적 재산권 보상)
영어 Tip:Condition, Conditional, nconditional
ㆍLimitation of Liability (책임의 한계)
ㆍExport Controls (수출 통제)
ㆍChoice of Law (준거법 선택)
ㆍForce Majeure (불가항력)
ㆍTime Limit for Suit (소송 제기 가능 기한)
5. Incorterms 2020
ㆍE 조건 : 출발지 인도 조건
ㆍF 조건 : 운송비 미지급 인도조건
ㆍC 조건 : 운송비 지급 인도조건
ㆍD 조건 : 도착지 인도조건
Chapter Ⅳ 기밀 유지 계약서
1. 핵심 사안
BIZ Tip:배상 vs. 보상
2. 상거래 관련 NDA
영어 Tip:긴 내용은 뒤로, 주어 동사 목적어 보어 찾기
3. 개인적인 계약 관련
영어 Tip:fiduciary capacity, fiduciary character
Chapter Ⅴ 대리점 계약서
1. 핵심 사안
BIZ Tip:대리점 vs. 판매점
대리점 - 소비재 vs. 산업재
2. 실전 계약서
ㆍ소비재
1. Territory and Products
2. Distributor’s Functions
3. Undertaking Not To Compete
4. Minimum Purchase
5. Advertising and Fairs
BIZ Tip:Exhibition, Fair, EXPO
6. Conditions of Supply
BIZ TIP:공급업체의 판매가와 대리점 가격
7. Resale of Contractual Products
8. Manufacturer’s trademarks
9. Exclusivity
10. Term and Termination of the Contract
11. Earlier Contract Termination
영어 Tip:Amount to ~
12. Applicable Law · Jurisdiction
BIZ Tip:공급업체의 대리점/판매점 보호 방법
ㆍ산업재
1. Def initions
2. Appointment as Agent
BIZ Tip:글로벌 기업의 글로벌 에이전트 관리 방법
3. Mandajjang’s Main Duties and Responsibilities
4. Jalpanda’s Main Duties and Responsibilities
5. Compensation (보상)
BIZ Tip:Commission 구조
BIZ Tip 계약 해지·만기 vs. 커미션 권리 기간
6. Term of Agreement
BIZ Tip 금형·사출 관련 용어
7. Arbitration
ㆍ산업재
1. Definition
BIZ Tip 글로벌 비즈니스 - 고객의 정의 치명적으로 중요
2. Appointment as Exclusive Agent
3. Status as Independent Contractor
4. Wonder’s Duties and Responsibilities
5. Agent’s Duties and Responsibilities
6. Compensation
7. Force Majeure
8. Term of Agreement
9. Non-compete
10. Arbitration
ㆍ포워딩
BIZ TIP:포워딩 (Forwarding, 운송 주선)
BIZ TIP:Multimodal Tarnsport (복합 운송)
1. Purpose
2. Appointment
3. Responsibilities
BIZ TIP:선화증권(Bill of Lading, B/L)
BIZ TIP:Stale B/L(Bill of Lading)
4. Settlement of Accounts
BIZ Tip:Credit Note (대변표) vs. Debit Note(차변표)
5. Profit Sharing
BIZ Tip:Inbound vs. Outbound
6. Indemnity
영어 Tip:면책 조항의 주요 관용어구
7. Terms of Validity and Cancellation
8. Arbitration
9. Severability
10. Entire Agreement, Amendment
Chapter Ⅵ 기술 이전 · 도입 계약서
1. 핵심 사안
2. 라이센싱 관련 주요 용어
ㆍLicense, Licensor, Licensee
ㆍ로열티 (Royalty)
ㆍ그랜트백 (grant-back)
ㆍAS-IS Base
ㆍ패키지 라이선싱 vs. 크로스 라이선싱
ㆍ부메랑 효과 (boomerang effect)
3. 실전 계약서
ㆍArticle 1. Def initions (정의)
BIZ Tip:지적 소유권 (Intellectual Property Right)
ㆍArticle 2. Grant of License (라이센스 허여)
ㆍArticle 3. Sales Information (판매 정보)
ㆍArticle 4. Technical Assistance and Services (기술 지원 및 서비스)
ㆍArticle 5. Improvements
ㆍArticle 6. Payment (결제)
BIZ Tip:Exchange Rate (환율)
ㆍArticle 7. Supply of Raw Materials, Parts and Components(원자재 및 부품 공급)·
ㆍArticle 8. Records, Auditing, and Reports (기록, 감사 및 보고서)
ㆍArticle 9. Guarantee (보증)
ㆍArticle 10. Duration and Termination (계약지속 기간 및 해지)
ㆍArticle 11. Use of Trademark and Brand Name (상표와 브랜드 사용)
ㆍArticle 12. Patent Infringement (특허 침해)
ㆍArticle 13. Secrecy (기밀 유지)
ㆍArticle 14. Taxation (조세, 과세 제도)
ㆍArticle 15. Arbitration (조정)
ㆍArticle 16. Effective Date (발효일)
ㆍArticle 17. Applicable Law (준거법 , governing law)
ㆍArticle 18. Force Majeure (불가항력 , act of God)
ㆍArticle 19. Notices (통지)
BIZ Tip:추완 (subsequent completion)
ㆍArticle 20. Language (언어)
ㆍArticle 21. Entirety (완전 합의, 완전 계약)
영어 Tip:Instrument (법률 문서 - 계약서, 증서, 증권 등)
Chapter Ⅶ 합작 투자 계약서
1. 핵심 사안
BIZ Tip:유치산업보호론, 관세, SKD, CKD
2. 주식회사와 주식
ㆍ주식회사 일반 (Stock company)
BIZ Tip:General / Ordinary Partnership (합명회사)
ㆍ주 식
ㆍCB vs. BW
BIZ Tip:CB 전환, BW 행사시 지분 변동
3. 실전 계약서
ㆍArticle 1. Organization of Joint Venture Company (합작 투자 기업의 조직)
ㆍArticle 2. Articles of Incorporation(정관,company charter : 회사의 헌법)
ㆍArticle 3. Capital Contributions (자본금 출자)
BIZ Tip:자본금 출자
ㆍArticle 4. Appointment of Directors and Officers (이사와 임원 선임) 영어 Tip cause ~ to, cause ~, cause
ㆍArticle 5. Business of JV(합작 투자 기업의 사업)
ㆍArticle 6. Bylaws of JV(합작 투자 기업의 사규)
ㆍArticle 7. Accounting of JV(합작 투자 기업의 회계)
BIZ Tip:GAAP
ㆍArticle 8. Financing of JV(합작 투자 기업의 자금 조달)
BIZ Tip:보증신용장 (Standby Credit)
ㆍArticle 9. Preemptive Rights(신주인수권, 선매권)
ㆍArticle 10. Restriction of Share Transfer(주식 양도 제한)
ㆍArticle 11. Agreement of Shareholders(주주의 동의)
ㆍArticle 12. Agreement of JV(합작 투자 기업의 계약서)
Chapter Ⅷ 제품 개발 계약서
1. 핵심 사안
ㆍ개발 계약 구조
ㆍ반도체 설계 개발회사 선정 및 개발 조건 협의
ㆍ계약서 작성 시 주의 사항
영어 Tip:반도체 (半導體, semiconductor) 일반
2. 실전 계약서
BIZ Tip:Deliverables의 중요성
1. DEFINITIONS (용어의 정의)
BIZ Tip:BOM (Bill of Materials, 자재명세서) vs. Part List
2. DEVELOPMENT PROCESS (개발 절차)
BIZ Tip:Milestone, Milepost(이정표, 주요 일정, 획기적 사건, 중대 시점)
영어 Ti:법률 영어 vs. 비즈니스 영어
3. DEVELOPMENT FEES (개발비)
4. OMNI PURCHASE OF RFCHIP PRODUCT (옴니의 알에프칩 제품 구매)
BIZ Tip:IC 로열티 청구 · 산정 방식
5. LICENSES and TRADEMARKS(라이센스와 상표)
BIZ Tip:구두점 (Punctuation)과 어순
BIZ Tip:Trademark vs. Brand
6. IP OWNERSHIP (IP 소유권)
7. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES(대표자/대리인을 내세움, 대의권)
1. Details of Pledging Time Deposit(정기예금 질권 실정 내용)
2. Period of Pledging Time Deposit(정기예금 질권설정 기간)
3. Interest From The Above Time Deposit During the Pledged Period(질권설정 기간의 예금 이자)
4. Execution of Pledging Right(질권의 실행)
5. Jalhanda’s Right and Responsibility(잘한다은행의 권리와 책임)
6. Others (기타)
Chapter Ⅹ 고용 계약서
1. 핵심 사안
ㆍ일반 고용 계약서
ㆍ조건부 고용 계약서
2. 실전 계약서
ㆍ일반 고용 계약서
ㆍ조건부 고용 계약서
BIZ Tip 보통법 vs. 형평법
Chapter XI 부동산 임대차 계약서
1. 핵심 사안
ㆍ부동산 임대차 계약서의 주요문구
ㆍ방의 종류
ㆍFurnished vs. Unfurnished
2. 실전 계약서
1. Maintenance (하자, 보수)
2. Additional Provisions (추가 조항)
3. Heat and Other Utilities(난방 및 기타 유틸리티)
4. Attached Forms (첨부 양식)
5. Care of Premises (임차 부동산 관리)
6. Cleanliness (청결 유지)
7. Definitions
8. Delivery Of Premises(부동산 양도, 호실 양도)
9. Eminent Domain (수용권)
10. Fire, Other Casualty (화재, 여타 사고)
11. Disturbance, Illegal Use(소란, 소동, 방해, 불법 사용, 무단 이용)
12. Governmental Regulations (정부 규정)·
13. Common Areas (공용 지역)
14. Insurance (보험)
15. Keys & Locks (열쇠와 자물쇠)
16. Loss or Damage (분실 및 훼손)
17. Notices (통지)
18. Other Regulations (다른 규정)
19. Parking (주차)
20. Pets (애완동물)
21. Plumbing (배관, 배관 공사, 배관 작업)
22. Right of Entry (출입 권리)
23. Repairs (수리, 원상복구)
24. Non-performance Or Breach by Lessee (임차인의 계약 불이행 또는 위반)
25. Lessee’s Covenants in Event of Termination (임차인의 계약 해지 관련 약정)
26. Removal of Goods (물품 치우기)
27. Surrender (양도)
28. Subletting, Number of Occupants (전대, 거주자 수)
29. Waiver (권리 포기)
30. Separability Clause (가분 조항, 분리 가능 조항)
31. Copy of Lease (임대차 계약서 부수)
32. Reprisals Prohibited (보복 금지)
33. Other Provisions (타 조항들)
ADDENDU (부칙, 부록)
ㆍNO-SMOKING ADDENDUM ( 금연 부칙)
ㆍApartment Condition Statement
3. 월세 임대의 적정 보증금
BIZ Tip:적정 보증금 산출
Chapter XII 계약서 개정
1. 핵심 사안
2. 실전 계약서
ㆍAmendment to Agreement (계약서 개정)
BIZ Tip:전기차와 이차전지
Chapter XIII 계약 위반, 클레임, 소송
1. 계약 위반과 클레임
2. 변호사 자문 및 소송 비용
1. 변호사 자문의 필요성
2. 변호사 자문 의뢰의 효율적인 방법
3. 소송 비용
3. 세무 자문
Author
장시혁
ㆍ 연세대학교 상경대 卒
ㆍ LG상사
ㆍ Salomon Brothers: 미국 투자 은행
ㆍ Marc Rich(KPK): 세계 최대의 Commodities Dealer
ㆍ 마그네스 대표: 핸드폰 부품
ㆍ Laird Technologies 지사장: 세계 최대의 EMI 부품업체
ㆍ (주)씨클리드 대표: 4차 산업 부품
ㆍ 前) 서울중앙지방법원 영어 통번역인
ㆍ 前) EBRD(유럽부흥개발은행) Industrial Adviser
ㆍ 前) 국제무역사 무역영어시험 출제위원
저서로는 『실전 비즈니스 무역영어 이메일 패턴집』, 『대기업 영어』, 『1000 단어로 끝내는 실무영어』,『American Idioms&MBA English』, 『MBA English - Basics』, 『탄탄대로 대기업 영어』, 『탄탄대로 1000 단어로 끝내는 실무영어』, 『탄탄대로 TOEIC 비즈니스 영어 5000』, 『탄탄대로 꾸니 잉글리쉬 - 토익편』, 『탄탄대로 꾸니 잉글리쉬 - 회화편』이 있다.
ㆍ 연세대학교 상경대 卒
ㆍ LG상사
ㆍ Salomon Brothers: 미국 투자 은행
ㆍ Marc Rich(KPK): 세계 최대의 Commodities Dealer
ㆍ 마그네스 대표: 핸드폰 부품
ㆍ Laird Technologies 지사장: 세계 최대의 EMI 부품업체
ㆍ (주)씨클리드 대표: 4차 산업 부품
ㆍ 前) 서울중앙지방법원 영어 통번역인
ㆍ 前) EBRD(유럽부흥개발은행) Industrial Adviser
ㆍ 前) 국제무역사 무역영어시험 출제위원
저서로는 『실전 비즈니스 무역영어 이메일 패턴집』, 『대기업 영어』, 『1000 단어로 끝내는 실무영어』,『American Idioms&MBA English』, 『MBA English - Basics』, 『탄탄대로 대기업 영어』, 『탄탄대로 1000 단어로 끝내는 실무영어』, 『탄탄대로 TOEIC 비즈니스 영어 5000』, 『탄탄대로 꾸니 잉글리쉬 - 토익편』, 『탄탄대로 꾸니 잉글리쉬 - 회화편』이 있다.