일본어 유래 사전

$22.77
SKU
9791164550050
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2021/06/28
Pages/Weight/Size 151*216*22mm
ISBN 9791164550050
Categories 국어 외국어 사전 > 국어
Description
프리윌출판사가 이번에 의미 있는 사전 2권을 내놓았다. 하나는 ‘우리말 속 일본어 205가지 바로 알기’라는 부제를 단 『일본어 유래 사전』이 그것이고, 다른 하나는 ‘우리말 속 외래어 252가지 사맛디’라는 부제를 단 『외래어 상식 사전』이 그것이다. 프리윌출판사는 민간 교육연구소인 ‘다산교육콘텐즈연구소’에 의뢰하여, 2년여의 준비 끝에 두 권의 사전을 편찬했는데, 이 사전들은 모두 우리의 실생활 속에 스며든 외래어의 어원과 유래, 변천 과정, 쓰임새 등을 다방면으로 조사하고 정리한 다음, 그것을 이미지와 함께 일목요연하게 편집하였다.

일본어 투 우리말을 순화하는 것은 반일감정을 넘어 민족 자존심을 회복하는 일과도 결부되어 있다. 국어순화 운동은 그런 측면에서 매우 중요하다. 지금까지 일본어 투 우리말을 순화하기 위한 국립국어원이나 우리말운동본부의 활동은 생각보다 큰 효과를 거두지 못했다. 여러 가지 이유가 있겠지만 말과 결부된 문화와 일상이 여전히 살아있기 때문이고, 다양한 직업군에서 끼리 문화를 유지하려는 심리가 작용하고 있기 때문이다. 언어는 그 사회, 그 시대의 정신문화와 단단히 결합하여 있는 소통 도구이기 때문에 말만 바꾼다고 그 말이 바뀌는 것이 아니다. 변화의 토양이 만들어지면 스스로 변화하고 개선되는데, 어느 단어든 그 말의 배경과 실체를 바로 알아야만 올바른 변화의 토양이 만들어진다. 실체 파악에 방점을 둔 이 사전은 그런 변화의 단초를 제공하데 목적이 있다.
Contents


가다~낑깡
001 가다
002 가도
003 가라
004 가라오케
005 가리
006 가마니
007 가방
008 가보시
009 가봉
010 가부라
011 가부시끼
012 가오
013 가오시
014 가께모찌
015 가꾸
016 간발의 차이
017 간수
018 간지
019 겐또
020 겐세이
021 겜빼이
022 고구마
023 고데
024 고도리
025 고바이
026 고참
027 꼬붕
028 곤색
029 곤약
030 곤조
031 공구리
032 구두
033 구라
034 구루마
035 구찌
036 기도
037 기라성
038 기레빠시
039 기리까이
040 기마이
041 기모
042 기모찌
043 기스
044 기지
045 낑깡



나가리~니꾸사꾸
046 나가리
047 나라비
048 나시
049 나와바리
050 나카마
051 난닝구
052 낭만
053 냄비
054 노가다
055 노깡
056 니꾸사꾸



다구리~똔똔
057 다구리
058 다꽝
059 다대기
060 다데
061 다라이
062 다마
063 다마네기
064 다스
065 다시
066 다이
067 다찌마리
068 단꼬
069 단도리
070 단스
071 닭도리탕
072 당꼬바지
073 대끼리
074 대빵
075 땡깡
076 땡땡이가라
077 데모도
078 도꼬리
079 도끼다시
080 도라꾸
081 도란스
082 도비라
083 독고다이
084 돈가스
085 똔똔



라이방~레자
086 라이방
087 레미콘
088 레자




마이~미싱
089 마이
090 마이가리
091 마이깡
092 마호병
093 마후라
094 만땅
095 맥고모자
096 머구리
097 모도시
098 모찌
099 모찌꼬미
100 몸빼
101 무대뽀
102 미쓰꾸리
103 미싱



바라시~삑사리
104 바라시
105 바리깡
106 바케쓰
107 바킹
108 빠꾸
109 반까이
110 베니다
111 백미러
112 벤또
113 보루
114 뽀록
115 뽀찌
116 부
117 부락
118 분빠이
119 삐까삐까
120 삐끼
121 삐라
122 삑사리



사라다~신쭈
123 사라다
124 사리마다
125 사바사바
126 샤부샤부
127 사시미
128 사이다
129 사쿠라
130 소라색
131 소보로빵
132 쇼당
133 쇼바
134 쇼부
135 수타
136 스뎅
137 스시
138 쓰끼다시
139 쓰나미
140 쓰리
141 쓰메끼리
142 쓰봉
143 시네루
144 시다바리
145 시로도
146 시마이
147 시아게
148 신삥
149 신쭈



아까징끼~이빠이
150 아까징끼
151 아나고
152 아다리
153 아도
154 아싸리
155 아시바
156 아이롱
157 앙꼬
158 야끼만두
159 야리꾸리
160 야마
161 야매
162 야지
163 애매
164 애자
165 에리
166 엑기스
167 엥꼬
168 오뎅
169 오봉
170 오야붕
171 와꾸
172 와리깡
173 와리바시
174 와사비
175 와이로
176 왔다리갔다리
177 요이 땅!
178 요지
179 우라
180 우라까이
181 우와기
182 유도리
183 이빠이



자꾸~진검승부
184 자꾸
185 자부동
186 짬밥
187 짬뽕
188 지리
189 진검승부



추레라
190 천정
191 추레라



캄프라치~쿠사리
192 캄푸라치
193 쿠사리



타이루~타짜
194 타이루
195 타짜



(없음)



하꼬방~히야시
196 하꼬방
197 함바집
198 혜존
199 호리꾼
200 후까시
201 후루꾸
202 히로뽕
203 히마리
204 히야까시
205 히야시
Author
다산교육콘텐츠연구소,김비인
정약용의 실사구시 정신을 기조로 ‘명백지(明白知)’와 ‘지식의 OSMU’를 지향하는 교육콘텐츠 연구소입니다. 많은 사람들이 공유할 수 있는 유익한 교육콘텐츠를 연구 개발하고 있으며, <일본어 유래 사전>, <외래어 상식 사전> 출간에 이어 현재 <세계 나라 이름 유래 사전> 편찬을 위해 매진하고 있습니다.
정약용의 실사구시 정신을 기조로 ‘명백지(明白知)’와 ‘지식의 OSMU’를 지향하는 교육콘텐츠 연구소입니다. 많은 사람들이 공유할 수 있는 유익한 교육콘텐츠를 연구 개발하고 있으며, <일본어 유래 사전>, <외래어 상식 사전> 출간에 이어 현재 <세계 나라 이름 유래 사전> 편찬을 위해 매진하고 있습니다.