중국어 화자의 한국어 학습을 위해 새롭게 번역한 어린 왕자
218개 문장에 문장 분석, 4가지 높임법, 연음 읽기를 모두 담다
이 책의 저자 John Lee는 7개 국어를 활용하는 ‘멀티링구얼’이다. 그러나 중요한 것은 그가 많은 외국어를 할 수 있다는 것이 아니라 많은 외국어를 공부해 왔다는 것이다. 중국어를 외국어로 공부하고 있는 사람으로서, 주변의 화인 친구들이 한국어를 배우는 데 있어 어려워하는 부분을 보고, 그에 맞춰 이 책을 썼다.
그가 파악한 한국어 학습의 가장 큰 장애물은 문장 구조, 높임법, 발음 세 가지다. 이것들을 연습하는 과정은 다음과 같다. 첫째, 각각의 한국어 단어에 해당하는 중국어 단어를 제시하여 조사, 활용 등이 적용된 한국어 문장 구조를 이해한다. 둘째, 가장 많이 쓰이는 4가지의 높임법을 반복적으로 연습한다. 셋째, 자음동화나 구개음화 등의 법칙이 적용된 발음에 따라 각 문장을 읽어봄으로써 중국어에는 없는 ‘연음’을 익힌다.
조사나 활용, 존대어, 발음은 유창한 한국어 사용에 필수적인 요소다. 이 모든 것을 세계적 고전인 『어린 왕자』를 읽으며 자연스럽게 익혀 보자.
Contents
저자 서문 · 4
감수자 서문 · 8
첫 번째 날 · 13
두 번째 날 · 27
세 번째 날 · 41
네 번째 날 · 55
다섯 번째 날 · 67
여섯 번째 날 · 79
일곱 번째 날 · 91
여덟 번째 날 · 105
아홉 번째 날 · 119
열 번째 날 · 131
열한 번째 날 · 143
열두 번째 날 · 155
열세 번째 날 · 171
열네 번째 날 · 183
열다섯 번째 날 · 197
열여섯 번째 날 · 211
열일곱 번째 날 · 227
열여덟 번째 날 · 241
열아홉 째 날 · 257
스무 번째 날 · 267
1979년 서울에서 태어났다. 서울대학교 자연과학대학 해양학을 전공했으며 프로그래머, IT 컨설턴트로 일하고 있다. 다언어 학습자로서 한국어, 영어, 중국어 3개 언어를 말하고 헬라어, 라틴어, 프랑스어, 일본어 4개 언어를 활용한다. 언어, 문화, 역사 배우는 것을 좋아하며, 한국어를 배우려는 외국인을 사랑한다.
1979년 서울에서 태어났다. 서울대학교 자연과학대학 해양학을 전공했으며 프로그래머, IT 컨설턴트로 일하고 있다. 다언어 학습자로서 한국어, 영어, 중국어 3개 언어를 말하고 헬라어, 라틴어, 프랑스어, 일본어 4개 언어를 활용한다. 언어, 문화, 역사 배우는 것을 좋아하며, 한국어를 배우려는 외국인을 사랑한다.