한 나라의 언어를 배운다는 것은 그 나라의 문화를 배우는 것이며 또한 타자와의 커뮤니케이션 행위를 통한 사회와 문화의 접촉일 것이다. 각국의 국어와 문화에는 외국인의 눈에는 이해하기 어려운 점들이 있다. 각각의 언어에는 특유의 발상과 고유의 시점 의식이 있어 그것이 언어에 나타나는 것이기 때문일 것이다. 이 책은 일본어의 특징이 나타나 있는 [자연과 일본어], [일본인의 사고 양식], [일본어와 일본 문화] 등으로 일본어를 통하여 일본인의 감정, 사고방식, 나아가 일본 문화를 이해하고자 하는 데 그 목적이 있다. [언어=문화]는 하나인 것을 자각하여 배우면 언어를 통해 열린 새로운 세계와 또 다른 가치 체계와의 조우가 먼 나라 사람들에 대한 연대감으로 이어질 것이다.
Contents
1.1. 言語と文化の相互作用 언어와 문화의 상호작용
1.1.1. サピア·ウォ?フ?? 사피어워프 가설
1.1.2. 言語と文化の密接さ 언어와 문화의 밀접함
1.1.3. 比較?究と等?性 비교 연구와 등가성
1.2. 言語と文化 언어와 문화
1.2.1. 言葉と文化 언어와 문화
1.2.2. 感情と文化 감정과 문화
1.2.3. 間と文化 여백과 문화
1.2.3.1. 建前尊重 원칙 존중
1.2.3.2. 七分の美 칠부의 미
第二章. 自然と日本語 자연과 일본어
2.1. 季節のイメ?ジ 계절의 이미지
2.1.1. 四季 사계
2.1.2. 春から夏 봄부터 여름
2.1.3. 夏から秋 여름부터 가을
2.1.4. 冬 겨울
2.1.5. 新年 신년
2.2. 海と日本語 바다와 일본어
2.3. 山と日本語 산과 일본어
2.4. 雨と日本語 비와 일본어
第三章. 日本人の思考?式 일본인의 사고 양식
3.1. 日本人のマイナス的思考?式 일본인의 마이너스적 사고 양식
3.1.1. マイナス的思考?式 [1] 마이너스적 사고 양식 [1]
3.1.2. マイナス的思考?式 [2] 마이너스적 사고 양식 [2]
3.1.3. マイナス的思考?式 [3] 마이너스적 사고 양식 [3]
3.1.4. マイナス的思考?式 [4] 마이너스적 사고 양식 [4]
3.2. ??志向 청정지향
3.3. 集?論理 집단논리
3.4. 受け身の美しさと?主?性 수동적인 아름다움과 몰주체성
第四章. 日本語と日本文化 일본어와 일본 문화
4.1. 語らぬ文化 말하지 않는 문화
4.2. わからせぬ文化 알게 하지 않는 문화
4.3. いたわる文化 위로하는 문화
4.4. ひかえる文化 조심하는 문화
4.5. 修める文化 수양하는 문화
4.6. ささやかな文化 자그마한 문화
4.7. 流れる文化 흘러가는 문화
4.8. まかせる文化 맡기는 문화
4.9. 受け身の文化 수동적인 문화
4.10. 察する文化 살피고, 헤아리는 문화
4.11. 世間?の文化 체면의 문화