간세이가쿠인대학 문학연구과 박사과정을 수료하고 릿쿄대학 이문화(異文化)커뮤니케이션 연구과 객원연구원으로 활동했다. 이화여자대학교 통역번역대학원 부원장, 통역학과장, 언어주임, 한국일본어통번역학회 회장을 역임했으며, 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 교수로 재직 중이다. 문화재청, 국립국어원, 서울특별시, 한국관광공사의 외국어표기 자문위원, 한국콘텐츠진흥원 외국 수출용 드라마 번역 심사위원으로 활동했으며, 정상급 통역을 비롯한 국제회의 통역을 약 2,500회 진행했다. 저서로는 『일본어 전문용어사전』, 『한일·일한 통역번역의 세계』 등이 있으며, 동시통역과 순차통역의 교수자 및 학습자를 위한 5건의 특허를 취득했다.
간세이가쿠인대학 문학연구과 박사과정을 수료하고 릿쿄대학 이문화(異文化)커뮤니케이션 연구과 객원연구원으로 활동했다. 이화여자대학교 통역번역대학원 부원장, 통역학과장, 언어주임, 한국일본어통번역학회 회장을 역임했으며, 현재 이화여자대학교 통역번역대학원 교수로 재직 중이다. 문화재청, 국립국어원, 서울특별시, 한국관광공사의 외국어표기 자문위원, 한국콘텐츠진흥원 외국 수출용 드라마 번역 심사위원으로 활동했으며, 정상급 통역을 비롯한 국제회의 통역을 약 2,500회 진행했다. 저서로는 『일본어 전문용어사전』, 『한일·일한 통역번역의 세계』 등이 있으며, 동시통역과 순차통역의 교수자 및 학습자를 위한 5건의 특허를 취득했다.