이 책은 한글 창제 배경의 실제 상황을 상상해서 실제로 백지 위에 어느 획을 어떤 식으로 그어 보았을까부터 시작하여 한글의 우수성에 대해 막연한 예찬으로만 그치지 않고 새로운 시선으로 한글 내부에 숨겨진 새로운 비밀을 알아보고자 하였다. 또한 저자가 직접 그린 그림들을 수록하여 한글의 다양성과 디자인으로서의 활용성을 이해하기 쉽도록 하고 있다. 또한 그 내용을 영문으로 번역하여 외부에도 한글의 우수성을 알리고자 하였다.
Contents
?책 머리에
?Preface
*
한글의 숨은 코드
570년 이상 모르고 지냈던 성은(聖恩) - 9
*
훈민정음의 자소적(字素的) 독창성
서예의 관점에서 - 21
*
모방이 아니라 모략/질시
훈민정음은 몽골 팏바를 모방한 것이 아니라
문자적 독창성으로 창제된 것 - 37
*
십장생 문자도(十長生 文字圖) - 55
*
동물원 문자도(動物園 文字圖) - 57
*
상형문자 발생지도 및 기호체계도 - 61
영문목차
*
The Hidden Code in Designing Hangeul:
Royal Grace Unrealized for Over 570 Years - 65
*
The Korean Alphabet
An Optimal Featural System with Graphical Ingenuity - 77
*
Not Copy but Envy
The Korean Alphabet Did not Imitate Mongol ’Phags-pa
but Was Invented with Graphical Originality - 105
*
The Pictographic Map of Ten Traditional Symbols
of Longevity - 133
*
The Pictographic Map of Zoo - 137
*
The Map of Pictographic Origins and Sign Systems - 141
*
www.sangoak.com의 연구실적에 추가할 사항 - 147
*
부록:언어/문자 관련 작품 - 151
[문자만 관련되는 작품에는 #표]
?양말(兩말2) - 153
?다리 읽기 - 154
?# 江水三千里 - 155
?가창(*佳唱)오리 - 156
?팔괘도(八卦圖) -십이지(十二支) -이십사절기(二十四節氣)-
Zodiac - 十二支二十四氣節? - 157
?이집트 여행 기념작 - 160
?# 몽고문자 臨書, 첩해몽어 제1권 4 - 161
?# 상형문자 호리병:이집트 문자 + 한자 전서(篆書) - 162
?# 이상억(Sang Oak Lee) 첫 자 문장(initial 紋章) - 163
?동북공정도(東北攻征圖) - 164
?필천벌 불회자(必天罰 不悔者) - 166
?# 송북 종북좌파(送北 從北左派)---독수리 삼형제 중 1 - 168
?난지행(亂芝行) - 169
?잡스의 미발표 작품은 iDiot? - 170
[2012년 1월 5일 조선일보 오피니언] 이상억 기고문 - 171