세상에는 7천개 이상의 언어가 있다고 한다. 의사 소통의 수단으로서 각각의 언어는 고유의 특성을 가지고 있으며 해당 사회의 정체성을 반영하기도 한다. 우리가 사용하는 현재의 언어와 문자는 오랜 세월을 거쳐 만들어지고 발전하여 현재의 모습을 갖추게 되었다. 한국어 일본어 영어 스페인어의 구조 비교를 통해서 각 언어의 유사성 및 차이점과 다음과 같은 내용을 알 수 있다. 조사와 결합하고 동사 어미가 변화하는 교착어와 전치사와 문구를 구성하고 다른 동사변형을 하는 굴절어의 차이 단지 문자의 모양 차이 이외에도, 스페인어(로망스어) 처럼 명사에 남성, 여성 등의 성이 있고, 대부분의 수식어가 수식되는 명사의 뒤에 위치하면서 수식되는 명사의 성과 수(단수, 복수)에 따라서 수식어가 변화를 한다는 것. 주어의 인칭과 수(단수, 복수), 시제에 따라서 동사변형이 달라지는 언어가 있고, 어떤 언어에는 다른 언어에 없는 미래형, 가능형, 사역형 등 동사변형이 있으며, 스페인어처럼 동일한 표현에 있어서도 피동형 표현을 많이 사용하는 언어가 있다는 것. 이 세상의 많은 사람들이 우리와는 다른 언어 체계를 가진 언어를 사용하고 있고, 언어별로 문장성분의 배치(어순)에 있어서도 많은 차이점이 있지만, 공통점은 어느 언어든지 누가, 언제, 어디에서, 무엇을, 어떻게, 왜 (5w1h)가 구분될 수 있도록 만들어져 있다는 것이다.
현재 금융권 IT 프로젝트에서 DBA(Database Administrator) 및 SQL 튜닝 업무를 하고 있다. 주요 은행, 보험사, 공공기관 등에서 다수의 프로젝트를 진행하였다. 회사 업무를 위해 일본어를 배우고, 개인적인 관심으로 스페인어를 배우게 된 것이 『언어의 비교』 책을 쓰게 된 계기가 되었다.
현재 금융권 IT 프로젝트에서 DBA(Database Administrator) 및 SQL 튜닝 업무를 하고 있다. 주요 은행, 보험사, 공공기관 등에서 다수의 프로젝트를 진행하였다. 회사 업무를 위해 일본어를 배우고, 개인적인 관심으로 스페인어를 배우게 된 것이 『언어의 비교』 책을 쓰게 된 계기가 되었다.