요즈음 세대 간의 갈등과 문화의 차이가 상당히 심각하다고 언론 및 방송가에서 떠들어대고 있다. 비단 문화 차이뿐만 아니라, 세대 간의 언어 차이 또한 그러하다. 오래된 세대는 노가다, 다찌노미, 기마이 등 일본어에서 유래되었거나 일본식 표현을 많이 사용하며, 젊은 세대는 갑분싸, 지못미 등 자신들만의 줄임말을 주로 쓰고 있다. 이런 상황에서 상호 간의 제대로 된 소통은 쉬운 일이 아니다. 그러나 일본식 표현들이 기성세대의 전유물이라고만 생각한다면 큰 착각이다. 우리말 속에는 우리도 모르고 쓰는 일본식 표현이 매우 많다. 따라서 이 책에서 우리말에서 자주 쓰이는 일본식 표현을 분석하여, 어렵지 않고 쉬운 예시로 설명하였다.
우리 삶과 맞닿은 일본식 표현들을 보며 기성세대는 ‘아, 이 단어가 이런 유래가 있었구나!’라는 생각으로, 신세대는 ‘아, 이 단어가 이런 뜻이었구나!’라는 생각으로 즐거움을 느낄 수 있다. 즉, 남녀노소 구분 없이 모두 즐겁게 읽으며 배울 수 있는 책이다. 독자들은 이 책을 통해 한층 더 높은 차원에서 우리말을 이해하고 경험하게 될 것이다.
Contents
시작하면서 4
음식과 관련된 일본말 6
옷과 관련된 일본말 30
일터에서 사용하는 일본말 36
기술과 관련된 일본말 54
도구와 관련된 일본말 72
일본이 만든 한자말 87
무심코 사용하는 일본식 문장 104
Author
윤성욱
부산출생 전주 비전대 교수 역임 한일민간교류회원
저서
- 우리말 사투리로 배우는 일본어와 중국어(2017년 8월)
- 닮은 듯 닮지 않은 일본한자 중국한자(2018년 6월)
- 우리말 사투리로 배우는 오사카 사투리(2019년 8월)
- 한국인도 모르는 한국어, 일본인도 모르는 일본어(2020년 2월)
- 일본어는 우리 고대어(2020년 4월)
부산출생 전주 비전대 교수 역임 한일민간교류회원
저서
- 우리말 사투리로 배우는 일본어와 중국어(2017년 8월)
- 닮은 듯 닮지 않은 일본한자 중국한자(2018년 6월)
- 우리말 사투리로 배우는 오사카 사투리(2019년 8월)
- 한국인도 모르는 한국어, 일본인도 모르는 일본어(2020년 2월)
- 일본어는 우리 고대어(2020년 4월)