노자 쉽게 읽기

$23.00
SKU
9788993958874
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Wed 12/11 - Tue 12/17 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Fri 12/6 - Tue 12/10 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2014/12/15
Pages/Weight/Size 153*224*30mm
ISBN 9788993958874
Categories 인문 > 동양철학
Description
국내에서 수많은 번역서들이 출판되었다. 그러나 우리말 번역이 부자연스럽고 그 뜻을 억지로 이해해야하는 책들이 상당수에 달했다. 번역에도 생명이 있다. 원전을 우리말로 옮겼을 때 우리말의 의미가 통하지 않는 번역은 생명이 없는 번역이다. 얼마나 정확하게 옮길 수 있는 지는 역자의 몫이다. 정확한 번역을 위해서 역자는 우선 충분히 연구하고 내용을 확실히 장악해야 한다. 따라서 번역은 역자의 내공을 필요로 한다. 내공이 없는 번역은 말 옮기기에 불과해, 말만 옮겨놓고 독자가 이해하기를 기대하는 것은 무책임하다. 역자가 이해하지 못하고 독자에게 이해를 강요하게 되면 독자는 절대 이해할 수 없다. 따라서 번역이란 역자가 원문을 충분히 파악한 후 자신의 언어로 표현하는 것이기에 ‘재창조’란 표현을 한다.

『노자(老子)』는 중국 고서 중 제일 난해한 책 중 하나이다. 이런 난해한 책은 더더욱 연구를 소홀히 한 상태에서 번역하게 되면, 독자들을 당혹하게 만들고 노자를 욕되게 한다. 본서는 수 십 년 동안 연구와 사색, 그리고 논의를 거쳐 견해를 숙성시켜 탄생한 것이다. 어떤 현실적인 욕망과 필요에 의한 저작이 아니라, 저자의 마음속에 응축된 갈증이 오랜 세월 발효되어 서서히 문장으로 표현된 역작이다.

Contents
서문
노자와 시대상황
도경(道經)
덕경(德經)
적극적인 노자
적극적인 이론
현실적 운용
노자의 명언
참고문헌
Author
전명용
한국외대 중국어과 졸업을 하여 ROTC 17기. 홍콩중문대 수학. 대만보인대 석사 및 한국외국어대 박사. 육사, 숙명여대, 한국외대 강사, 전, 강남대 총무처장. 전, 강남대 중국학 대학장. 현, 강남대 중국학 대학 교수를 했으며 현재, 중국대외경제무역대학. 한중동시통역대학원 부원장. IGM(세계경영연구원)에서 손자병법 강의를 하고 있다. 그의 대표적인 저서 및 역서로 '실용테마 중국문화', '정본 삼십육계', '제갈공명의 지혜', '중국고대 윤리학 개론', '실용초기중국어회화', '실용중국어강독' 외 연구논문 다수 가 있다.
한국외대 중국어과 졸업을 하여 ROTC 17기. 홍콩중문대 수학. 대만보인대 석사 및 한국외국어대 박사. 육사, 숙명여대, 한국외대 강사, 전, 강남대 총무처장. 전, 강남대 중국학 대학장. 현, 강남대 중국학 대학 교수를 했으며 현재, 중국대외경제무역대학. 한중동시통역대학원 부원장. IGM(세계경영연구원)에서 손자병법 강의를 하고 있다. 그의 대표적인 저서 및 역서로 '실용테마 중국문화', '정본 삼십육계', '제갈공명의 지혜', '중국고대 윤리학 개론', '실용초기중국어회화', '실용중국어강독' 외 연구논문 다수 가 있다.