한국연구재단의 토대지원사업에 선정되어, 학계 유수 전문가들로 구성된 집필진에 의한 10여년의 작업으로 기본용어 10,537항목, 간찰용어 4,726항목을 포함한 표제어 풀이 18,907항목, 출전풀이 8,758항목, 용례풀이 22,094항목 등의 방대한 내용을 총괄해 가나다순으로 체계화했으며, 기존 사전의 용어들은 물론 간찰용어 및 한국식 한자어까지 포함해 각종 문헌에 나타나는 다양한 용례의 원문과 번역을 함께 제시함으로써 당대는 물론 후속 세대의 연구와 번역작업에 신뢰할만한 전범(典範)으로 폭넓게 활용되도록 한 기념비적 동양고전용어 번역풀이 대사전!
“동양고전을 번역하다보면 수많은 전적(典籍)에서 우러나온 고사 위주의 변형된 어휘 앞에서 선현의 박식함과 후인의 무지함을 동시에 깨닫는다. 기존의 사전으로는 풀리지 않는 어휘 하나로 몇날 며칠을 고민하며 시간을 허비하는 경우가 허다하다. 이와 같은 어려움을 해소하기 위해 고전을 번역할 때마다 만나는 난해한 용어의 풀이와 그 전거는 물론 다양한 용례의 원문과 번역을 제시해 폭넓게 쓰이도록 하는데 일차적 목적을 두고 ‘동양고전번역용어용례사전’은 편찬되었다” -서문 중에서-