한중일 한자와 한자어 비교사전

$20.70
SKU
9788985982504
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2012/04/30
Pages/Weight/Size 153*224*30mm
ISBN 9788985982504
Categories 국어 외국어 사전 > 한자/옥편
Description
경향신문의 인기 코너인 여적(餘滴)난의 최다 집필자이며 어문·어학·한학 연구가인 오동환이 한국 중국 일본의 한자와 한자어를 비교하여 차이점과 사용법에 대해 상세하게 설명한 책이 출간되었다.

작가는 이 책에서 한·중·일 3국의 한자와 한자어가 어떻게 서로 다르고 우리의 한자는 우리만이 쓰고 있는 오직 우리만의 한자라는 것을 말하고 있다. 또한 3국의 한자와 한자어가 서로 다르지만 그래도 한자를 쓸 경우 3국이 서로 통할 수 있다는 점, 더구나 21세기는 한·중·일 3국의 극동세력이 세계를 지배할 것이라는 의견이 지배적인만큼 3국의 공통 문자인 한자는 절대로 버릴 수 없고 쓰지 않을 수 없다는 점을 강조하고 있으며 한자를 알면 지식의 깊이가 깊어진다는 점도 강조하고 있다.
Contents
1장 / 중국의 간자화는 문화혁명인가 쿠데타인가
2장 / 일본의 한자와 간자
3장 / 한자의 음-자음, 발음도 세 나라가 전혀 다르다
4장 / 세 나라 한자 어휘-단어의 뜻도 상상할 수 없을 정도로 다르다
5장 / 기타 중국 한자 단어의 뜻은 어떻게 다른가
6장 / 일본어 한자 어휘의 뜻도 우리 한자어와 이렇게 다르다
7장 / 한·중·일의 성씨도 딴판으로 각각 다르다
Author
오동환