한국어와 몽골어는 조어법상 음운, 형태, 통사 등 언어의 여러 분야에서 많은 공통점을 가지고 있기에 배우기 쉬운 언어라고 생각하기 쉽다. 그러나 몽골어도 어디까지나 외국어이기 때문에 몽골식 사고나 몽골어 표현의 특징, 또한 우리말을 몽골어로 옮길 때의 문제점 같은 것을 고려대상에 포함해야 한다. 이 책은 초급단계의 학습자들을 배려하여 몽골어 문장의 기본구조에서부터 다양한 문형 분석을 하고 있다. 넓은 부문에서 양 언어의 공통점과 차이점들을 명료하게 확인해 볼 수 있도록 구성한 몽골어 작문교재이다.
몽골어를 배우는 한국 학생들이 수업이나 개인 연구에서 이 책을 활용하는데 도움이 될 수 있도록 하였으며, 몽골어를 처음 접하는 학습자들에게 몽골어에 쉽게 접근할 수 있도록 매 단원마다 관련 문법내용을 요약하였다. 혼돈되기 쉬운 몽골어 유의어들을 정리하고 있으며, 기본적인 몽골어 지식습득과 학습한 내용들을 학습자 스스로가 복습할 수 있도록 문제풀기 및 실용적인 문형을 제시하여 학습자가 몽골어의 문장 구조 및 어휘, 문법 등을 쉽게 익힐 수 있게 구성하였다.
Contents
서문
제1부 명사류에서 주의할 점
1장 인칭대명사의 보충법
2장 명사의 복수 어미와 동사의 복수 어미
3장 수사의 표현법
4장 의문대명사의 사용법
5장 형용사의 의미 비교