흔치 않은 중국어 번역 관련서. 아마추어적인 '해석' 수준이 아닌 전문 '번역'을 위한 노하우를 정리하였다. 무엇보다도 자연스러운 한국어 표현에 중점을 두었고, 중국식 표현, 어휘에 집착한 어색한 문장을 경계하였다. 잘못된 번역을 바로 잡는 실제적인 방법을 제시하였고, 좋은 번역과 나쁜 번역을 대조해 같은 실수를 피하게 하였다.
Contents
1. 번역의 기초 마스터하기
2. 맛깔스러운 번역을 위한 테크닉
3. 색깔 다른 번역 장르
4. 나도 프로번역가처럼