이 사전은 모두 3부로 구성되어 있는데, 1부에서는 한국 인도네시아어, 2부에서는 인도네시아 한국 영어, 3부에서는 전문 및 특별용어와 부록편으로 인도네시아 표준어 철자를 묶어 놓았다.
본서는 여러 차례 수정을 거쳤지만, 여전히 미비한 부분들이 있으리라 생각한다. 왜냐하면 이 작업을 하면서 한국어의 다양한 의미에 적절한 인니어 단어를 선택하고 조합시키는 데 어려움이 있었다. 예를 들면 ‘깎다’라는 한국어 표현은 ‘머리를 깎다’, ‘수염을 깎다’, ‘체면을 깎다’, ‘물건값을 깎다’라는 다양한 의미로 쓰이는데 이에 적합한 인니어를 선택하는 것은 결코 쉬운 일이 아니었다. 또한 한국어는 명사형을 어근으로 하여 파생어가 전개되지만, 인도네시아어의 경우에는 형용사 혹은 어근 단어에 주로 기인하기 때문이다. 그리고 수동형 문장을 즐겨 사용하는 인도네시아 사람들의 표현을 한국어의 능동형으로 바꾸는 데에도 어려움이 많았다.
필요는 발명의 어머니라는 말이 있듯이, 인도네시아어를 배울 때 한영·영인·인한 사전을 찾아가며 배우던 어려움에 이 사전을 편집하게 했다. 이 사전을 통하여 인도네시아어를 배우고자 하는 사람들이 인도네시아어를 공부하는 데 조금이라도 도움이 된다면 이 무모한 작업은 헛되지 않을 것이다.
Contents
- 머리말
- 일러두기
『제1부 한국-인도네시아어』
가 / 나 / 다
라 / 마 / 바
사 / 아 / 자
차 / 카 / 타파 / 하
『제2부 인도네시아-한국-영어』
A / B / C
D / E / F
G / H / I
J / K / L
M / N / O
P / Q / R
S / T / U
V / W / X
Y / Z
『제3부 관계 용어들』
Ⅰ. 가족관계
Ⅱ. 교통 및 주의 표시
Ⅲ. 국가 기관
Ⅳ. 동사 및 형용사
Ⅴ. 신체 및 질병
Ⅵ. 종교 및 기독교
Ⅶ. 주거 및 색생활
Ⅷ. 과학 및 자연계
부록