알퐁스 도데 단편선

$7.56
SKU
9788967903565
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 05/31 - Thu 06/6 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 05/28 - Thu 05/30 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2013/06/15
Pages/Weight/Size 105*175*20mm
ISBN 9788967903565
Categories 국어 외국어 사전 > 영어
Description
감성으로 영어를 학습한다

소설책을 읽듯 알퐁스 도데의 단편을 읽으며 영어를 학습할 수 있는 교재. 도데의 서정적이고 인상주의적인 면과 동시에 사회를 신랄하게 비판하는 자연주의 작가로서의 면모를 모두 접할 수 있다. 1,000단어 수준으로 각색하였고, 어려운 어휘는 별도로 설명하여 사전 없이도 읽을 수 있도록 구성했다. 또한 영한 대역과 달리 우리말 번역을 권말에 배치해 원문을 읽으며 스스로 이해하는 능력을 기를 수 있다. 먼저 음성 파일을 듣고 본문을 빠르게 읽은 뒤, 정독과 낭독, 섀도잉을 거치면서 리딩 능력을 향상시킬 수 있다.
Contents
STORY 1 The Child Spy 어린 스파이
STORY 2 The Siege of Berlin 베를린 포위 공격
STORY 3 The Bad Zouave 나쁜 주아브병
STORY 4 The Last Lesson -A Story of an Alsatian Boy 마지막 수업 - 알사스 소년의 이야기
STORY 5 The Stars-A Story of a Provencal Shepherd 별 - 프로방스 지방 목동의 이야기
STORY 6The Goat of M.Seguin-To M.Pierre Gringoire, Lyric Poet in Paris
스갱 씨의 염소 - 파리에 사는 서정시인 피에르 그랭그와르 씨에게 바치는 이야기
STORY 7 A Game of Billards 당구 경기
STORY 8 A Woman of Arles 아를르의 여인
STORY 9 The Death of the Dauphin 황태자의 죽음
STORY 10 Old Cornille s Secret 코르니유 영감의 비밀
STORY 11 The Old Couple 노부부
Author
알퐁스 도데,넥서스콘텐츠개발팀
남프랑스 님에서 출생. 리옹의 고등중학교에 들어갔으나 가업이 파산하여 중퇴하고, 알레스에 있는 중학교 사환으로 일하면서 청소년 시절을 보냈다. 1857년 형이 있는 파리에 가서 문학에 전념하며 시집인 『사랑에 빠진 연인들 Les Amoureuses』을 발표, 이것이 당시의 입법의회 의장 모르니 공작에게 인정받아 비서가 되었다. 이를 계기로 문학에 더욱 정진하게 되었다. 그 후에 남프랑스의 시인 미스트라르를 비롯하여 플로베르, 졸라, E. 공쿠르, 투르게네프 등과 친교를 맺었으며, 아내 쥘리의 내조로 행복한 57년의 생애를 파리에서 보냈다. 그는 친교를 맺은 문인들과 더불어 자연주의의 일파에 속했으나 선천적으로 민감한 감수성, 섬세한 시인 기질을 가지고 있었다. 그리고 시적인 면이 넘치는 유연한 문체로 불행한 사람들에 대한 연민과 고향 프로방스 지방에 대한 애착심을 주제로 하여 인상주의적인 자신만의 작풍을 세웠다. 그의 문장은 보여 줄 것이 많은 예술가의 문장이자 시니컬하면서도 동정심을 담은 시인의 문장이다. 익살스런 농담에서부터 더없이 섬세한 환상에 이르기까지, 수많은 주제를 다룰 수 있는 재치를 가지고 있었기에 학자들부터 군중들에 이르기까지 다양한 독자층을 매혹했다. 자신을 과시하지 않는 경험담으로 작품에 활기를 부여할 줄 알았던 그는, 세월이 흘렀어도 빛바래지 않은 다양한 작품으로 ‘아름다운 문학’을 느끼게 한다.
남프랑스 님에서 출생. 리옹의 고등중학교에 들어갔으나 가업이 파산하여 중퇴하고, 알레스에 있는 중학교 사환으로 일하면서 청소년 시절을 보냈다. 1857년 형이 있는 파리에 가서 문학에 전념하며 시집인 『사랑에 빠진 연인들 Les Amoureuses』을 발표, 이것이 당시의 입법의회 의장 모르니 공작에게 인정받아 비서가 되었다. 이를 계기로 문학에 더욱 정진하게 되었다. 그 후에 남프랑스의 시인 미스트라르를 비롯하여 플로베르, 졸라, E. 공쿠르, 투르게네프 등과 친교를 맺었으며, 아내 쥘리의 내조로 행복한 57년의 생애를 파리에서 보냈다. 그는 친교를 맺은 문인들과 더불어 자연주의의 일파에 속했으나 선천적으로 민감한 감수성, 섬세한 시인 기질을 가지고 있었다. 그리고 시적인 면이 넘치는 유연한 문체로 불행한 사람들에 대한 연민과 고향 프로방스 지방에 대한 애착심을 주제로 하여 인상주의적인 자신만의 작풍을 세웠다. 그의 문장은 보여 줄 것이 많은 예술가의 문장이자 시니컬하면서도 동정심을 담은 시인의 문장이다. 익살스런 농담에서부터 더없이 섬세한 환상에 이르기까지, 수많은 주제를 다룰 수 있는 재치를 가지고 있었기에 학자들부터 군중들에 이르기까지 다양한 독자층을 매혹했다. 자신을 과시하지 않는 경험담으로 작품에 활기를 부여할 줄 알았던 그는, 세월이 흘렀어도 빛바래지 않은 다양한 작품으로 ‘아름다운 문학’을 느끼게 한다.