이한우의 사서삼경 사서 세트

논어로 논어를 풀다 / 논어로 대학을 풀다 / 논어로 중용을 풀다 / 논어로 맹자를 읽다
$191.99
SKU
9788965744733
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2015/02/10
Pages/Weight/Size 2800*1900*2150mm
ISBN 9788965744733
Categories 인문 > 동양철학
Description
어지러운 시대를 헤쳐가는 힘, 동양 고전에서 찾는다!
『논어』의 개념과 맥락을 바탕으로 사서(四書)를 풀어낸
학술저널리스트 이한우의 탁월한 통찰과 명쾌한 풀이, [이한우의 사서삼경]


『조선왕조실록』에 드러난 조선 국왕들의 리더십을 본격 분석해 [이한우의 군주열전] 6권으로 펴내며 원전에 충실한 역사 읽기를 제안한 바 있는 학술 저널리스트 이한우가 이번에는 동양 고전에 대한 탐구로서 [이한우의 사서삼경]을 집필, 『논어로 논어를 풀다』 『논어로 중용을 풀다』 『논어로 대학을 풀다』 『논어로 맹자를 읽다』를 출간해 사서(四書)의 번역과 해설을 마무리했다.
(주)해냄출판사는 동서양의 고전을 음미하고 풀이로써 그 가르침을 익힐 수 있는 [이한우의 사서삼경] 시리즈를 계속 출간할 것이며, 다음은 삼경(三經)으로서 『사서로 시경을 풀다』『사서로 서경을 풀다』『사서로 주역을 풀다』를 준비 중이다. 원문의 깊이와 풀이의 넓이를 두루 아우르는 [이한우의 사서삼경]은 인문학에 대한 갈증으로 목말라하고 있는 남녀노소 독자들에게 영혼의 양식이 되리라 믿어 의심치 않는다.
Contents
『논어로 논어를 풀다』

들어가는 말_ 왜 『논어』인가?

1장 學而(학이)/2장 爲政(위정)/3장 八佾(팔일)/4장 里仁(이인)/5장 公冶長(공야장)/6장 雍也(옹야)/7장 述而(술이)/8장 泰伯(태백)/9장 子罕(자한)/10장 鄕黨(향당)/11장 先進(선진)/12장 顔淵(안연)/13장 子路(자로)/14장 憲問(헌문)/15장 衛靈公(위령공)/16장 季氏(계씨)/17장 陽貨(양화)/18장 微子(미자)/19장 子張(자장)/20장 堯曰(요왈)

나오는 말_ 드디어 ‘애쓰는 법[文]’을 배우다

『논어로 중용을 풀다』

들어가는 말_ 왜 『중용』인가?
프롤로그_왜 『논어』 다음에 『중용』인가?

제1장/제2장/제3장/제4장/제5장/제6장/제7장/제8장/제9장/제10장/제11장/제12장/제13장/제14장/제15장/제16장/제17장/제18장/제19장/제20장/제21장/제22장/제23장/제24장/제25장/제26장/제27장/제28장/제29장/제30장/제31장/제32장/제33장


『논어로 대학을 풀다』
들어가는 글_ 왜 『대학』인가?
프롤로그_ 『대학』은 어떤 책인가?
_ ‘문리가 트인다’는 것!

경(經)1장
전(傳) 1장/전 2장/전 3장/전 4장/전 5장/전 6장/전 7장/전 8장/전 9장/전 10장


『논어로 맹자를 읽다』

들어가는 글_ 왜 『맹자』는 풀지 않고 읽었는가?

양혜왕 장구 상/양혜왕 장구 하/공손추 장구 상/공손추 장구 하/등문공 장구 상/등문공 장구 하/이루 장구 상/이루 장구 하/만장 장구 상/만장 장구 하/고자 장구 상/고자 장구 하/진심 장구 상/진심 장구 하
Author
이한우
1961년 부산에서 태어나 고려대학교 영문과를 졸업하고 동 대학원 철학과 석사 및 한국외국어대학교 철학과 박사 과정을 수료했다. [뉴스위크 한국판]과 [문화일보]를 거쳐 1994년부터 [조선일보]기자로 일했고 2002~2003년에는 논설위원, 2014~2015년에는 문화부장을 지냈다. 2001년까지는 주로 영어권과 독일어권 철학책을 번역했고, 이후 『조선왕조실록』을 탐색하며 『이한우의 군주열전』(전 6권)을 비롯해 조선사를 조명한 책들을 쓰는 한편, 2012년부터는 『논어로 논어를 풀다』 등 동양 사상의 고전을 규명하고 번역하는 일을 동시에 진행해오고 있다. 2016년부터는 논어등반학교를 만들어 현대인의 눈높이에 맞추어 고전을 강의하고 있다. 2017년부터 2021년까지 약 5년에 걸쳐 『이한우의 태종실록』(전 19권)을 완역했으며, 그 외 대표 저서 및 역서로는 『이한우의 주역』(전 3권), 『완역 한서』(전 10권), 『이한우의 사서삼경』(전 4권), 『대학연의』(상·하) 등이 있다.
1961년 부산에서 태어나 고려대학교 영문과를 졸업하고 동 대학원 철학과 석사 및 한국외국어대학교 철학과 박사 과정을 수료했다. [뉴스위크 한국판]과 [문화일보]를 거쳐 1994년부터 [조선일보]기자로 일했고 2002~2003년에는 논설위원, 2014~2015년에는 문화부장을 지냈다. 2001년까지는 주로 영어권과 독일어권 철학책을 번역했고, 이후 『조선왕조실록』을 탐색하며 『이한우의 군주열전』(전 6권)을 비롯해 조선사를 조명한 책들을 쓰는 한편, 2012년부터는 『논어로 논어를 풀다』 등 동양 사상의 고전을 규명하고 번역하는 일을 동시에 진행해오고 있다. 2016년부터는 논어등반학교를 만들어 현대인의 눈높이에 맞추어 고전을 강의하고 있다. 2017년부터 2021년까지 약 5년에 걸쳐 『이한우의 태종실록』(전 19권)을 완역했으며, 그 외 대표 저서 및 역서로는 『이한우의 주역』(전 3권), 『완역 한서』(전 10권), 『이한우의 사서삼경』(전 4권), 『대학연의』(상·하) 등이 있다.