『봄 속의 가을』은 노벨문학상 후보에 여러 번 올랐던 중국의 대문호 바진(巴金)의 『봄 속의 가을』과 바진에게 영감을 준 헝가리 작가 율리오 바기(Julio Baghy)의 에스페란토 원작소설 『가을 속의 봄』을 동시에 수록하고 있다. 바진은 우리에게는 소설 『가(家)』로 잘 알려진 중국 현대문학의 거장이다. 율리오 바기는 헝가리 사람으로 연극배우이자 작가이자 에스페란토 교육자이다. 그는 1911년 처음 에스페란토를 알게 된 후 50년이 넘도록 에스페란토 운동을 했으며, 그의 이런 정열적인 활동이 작품 속에 녹아있다.
이 책을 통해 에스페란토 문학과 문화의 향기를 더욱 깊게 느낄 수 있으며, 청춘의 성장기와 연애에 있어 봉건적 속박과 사회적 차별을 벗어던지고자 했던 대작가의 사상을 엿볼 수 있을 것이다. 또한 바진과 율리오 바기의 삶과 문학론을 설명하고 있는 이 책의 <부록>은 오늘날 이 작가들의 생각을 깊게 이해할 수 있도록 도와준다.
Contents
『봄 속의 가을』 한국어판에 드리는 몇 가지 말씀 리스쥔
한국 독자들에게 드리는 축하 메시지 이슈트반 네메레
1부 봄 속의 가을
1932년 작가의 말
1978년 작가의 말
1980년 작가의 말
봄 속의 가을 바진
2부 가을 속의 봄
작가의 말
가을 속의 봄 율리오 바기
장터의 천막
전나무 숲에서
한밤의 소야곡
가을 속의 봄
두 사람은 모두 버려진 아이
시월 열하루날
중국어판 역자 후기
부록
바진과 한국인 이영구
우리의 바진, 우리의 언어 츠언 유안
바진과 20세기 리스쥔
에스페란토와 율리오 바기의 삶