일본어 번역 실무 안내서. 1부에서는 레벨 별로 상이한 번역 텍스트 옛날이야기, 시, 수필, 소설 등 다양한 장르로 제시해 번역의 재미를 높였다. 번역의 원문 바로 오른 쪽에 원문을 보면서 직접 번역할 수 있는 페이지로 구성했다. 어구 및 문형마다 주의해야 할 번역 포인트를 자세하게 설명했고, 모범이 되는 번역문도 수록했다. 그밖에도 일본 문학 작품들이 실제로 어떻게 번역되고 있는지 실제 사례를 담아 전문적인 번역 스킬을 연마할 수 있도록 했다.
Contents
제1부
재미있는 옛날 이야기 〈초급1~초급5〉
· 尻尾のつり
· 白いおうぎと黑いおうぎ
· 來年のことを言うと鬼が笑う
· 五分次郞
· なまけ者と貧乏神