프랑스 시인이자 파리8대학의 명예교수 그리고 권위 있는 시 전문지 『포에지Po&sie』의 부편집장인 클로드 무샤르의 한국 문학 연구서 『다른 생의 피부ㅡ오를레앙, 파리, 서울 그리고 시』가 문학과지성사에서 출간되었다. 한국과 프랑스를 오가며 ‘한국 문학 전도사’로 잘 알려진 무샤르는 1999년에 처음으로 『포에지』 한국 시 특집호를 출간한 이후 2012년에도 300쪽가량의 두번째 특집호를 선보이는 등 꾸준히 한국 문학작품을 알리는 데 힘써왔다.
이러한 그의 한국 문학에 대한 사랑이 오롯이 담긴 첫 책이 『다른 생의 피부』이다. 황지우의 시구에서 가져온 이 제목은 한국인 유학생들을 통해 우연히 한국 문학을 접한 프랑스 시인이자 문학평론가가 자신이 살아온 생애와는 아예 다른 삶을 오롯이 문학 작품으로만 간접 경험했음을 내포하고 있다. 한국어는커녕 한국 문학에 대한 정보가 전무했던 클로드 무샤르는 이 책에서 그는 이상, 윤동주, 기형도의 시가 내포한 예측 불허의 창조성에 관한 분석은 물론, 소설가 이청준, 시인 김혜순과 나누었던 문학적 우정에 대해서도 진솔하게 털어놓는다.
Contents
무샤르, 서쪽에서 온 고운 스파이 │ 추천의 글 4
한국의 희미한 불빛 언어들 21
불 꺼지는 소리가 무섭소 27
세상의 습곡이여, 기억의 단층이여 48
그 속에 잠시 머물다가 타버린 64
불란서에 가더라도 88
고요히 세상을 엿듣고 있다 96
복숭아나무라는 예민한 사건 109
미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는 112
입속에서 굵은 모래가 서걱거렸다 115
내가 그 바다에서 걸어나올 시각 127
예측할 수 없는 한국 문학 143
유령들 │ 옮긴이의 말 161
Author
클로드 무샤르,구모덕
시인, 문학평론가, 파리8대학 비교문학부 교수이자 프랑스의 권위 있는 시 계간지 『포에지Po&sie』의 부편집장. 1941년 프랑스 오를레앙에서 태어났으며, 파리8대학 교수로 재직하던 당시, 한국 유학생들을 통해 한국 작가들을 접하고 이후 여러 차례 한국과 프랑스를 오가며 다양한 방식으로 문학적 우정의 교류를 이어왔다. 1999년과 2012년, 두 차례에 걸쳐 『포에지』 한국 현대시 특집호를 발간하며 프랑스 독자들에게 한국 문학을 본격적으로 소개했다.
시인, 문학평론가, 파리8대학 비교문학부 교수이자 프랑스의 권위 있는 시 계간지 『포에지Po&sie』의 부편집장. 1941년 프랑스 오를레앙에서 태어났으며, 파리8대학 교수로 재직하던 당시, 한국 유학생들을 통해 한국 작가들을 접하고 이후 여러 차례 한국과 프랑스를 오가며 다양한 방식으로 문학적 우정의 교류를 이어왔다. 1999년과 2012년, 두 차례에 걸쳐 『포에지』 한국 현대시 특집호를 발간하며 프랑스 독자들에게 한국 문학을 본격적으로 소개했다.