기능주의 번역의 이론과 실제

$31.40
SKU
9788926842324
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2013/04/12
Pages/Weight/Size 153*224*30mm
ISBN 9788926842324
Categories 인문 > 독서/비평
Description
비교적 짧은 기간에 번역의 비약적인 발전을 이룬 것은 큰 성과이지만 교육과정은 여전히 전문어 및 통상 분야에 편향되어 있고, 문화 분야 전반을 감당할 역량을 갖춘 인재의 양성이라는 목표에는 여전히 갈 길이 멀다.『기능주의 번역의 이론과 실제』에서 다룬 내용 역시 번역학이라는 빙산의 일각에 불과하지만, 번역의 이론과 실제를 고민하는 분들에게 조금이라도 도움이 되길 바라는 마음으로 집필한 책이다.
Contents
들어가기

제1장 번역학의 패러다임
1.1 언어학적 전회
1.2 구조에서 기능으로
1.3 문화기호학적 전회
1.4 인지과학적 전회
1.5 담화와 이데올로기

제2장 번역학의 언어생태학적 기반
2.1 ‘에틱’과 ‘에믹’의 균형
2.2 고전언어학에서 후기고전언어학으로
2.3 질료장과 자료장의 변증법
2.4 매개제어체계
2.5 기능주의 번역학

제3장 번역과 행위역량
3.1 OECD-DeSeCo(핵심역량) 프로젝트
3.2 번역자 역량
3.3 기호학적 전체성

제4장 문화이론
4.1 집단지식
4.2 게슈탈트와 상징형식
4.3 자기생산과 조직: 체계이론적 관점
4.4 문화기호학: 현실모델의 프로그램

제5장 번역학의 핵심개념
5.1 통번역(Translation)
5.2 번역의 과학으로서의 번역학
5.3 번역(행위)의 정의: 구조에서 기능(역학)으로

제6장 과학적 번역이론의 예비단계
6.1 텍스트언어학과 텍스트의 정의
6.2 출발언어와 목표언어, 번역행위, 등가와 불변소
6.3 야콥슨의 기호학적 번역이론
6.4 비교문체론: 체계에서 기능(상황)으로
6.5 섭동을 극복하는 적절성

제7장 현대 번역학의 전개
7.1 라이프치히 번역학파
7.2 번역 커뮤니케이션: 모형과 한계
7.3 구조주의에서 프래그머티즘으로
7.4 등가유형의 재배치: 서독의 번역학
7.5 번역방법론의 유형학: 등가의 적절성
7.6 텍스트 적절성의 세분

제8장 등가의 유연화
8.1 정태성과 역동성
8.2 텍스트언어학의 발전과 번역학
8.3 번역 텍스트유형학
8.4 기호학적 유형학의 단서
8.5 텍스트-원형유형학(Text-Prototypologie)

제9장 기능주의 번역이론
9.1 기능주의적 접근
9.2 행성운동법칙과 기능주의 번역이론
9.3 목적이론(Skopos-Theorie)
9.4 번역자 행위이론
9.5 구성주의 번역이론의 착상

제10장 문학작품과 번역
10.1 문학언어의 특수성
10.2 시인-번역가 또는 번역가-시인
10.3 기술-번역연구(DTS)
10.4 운문번역
10.5 언어유희, 은유, 제목 그리고 실체물

제11장 번역비평과 번역투
11.1 텍스트기호학적 접근: 기능주의에서 레지스터-이론까지
11.2 번역 파라디그마
11.3 번역자의 직관
11.4 ‘번역투’ 개념에 대한 설문조사

제12장 분석
12.1 번역비평 (I): 번역 파라디그마
12.2 번역비평 (II): “양철북”
12.3 번역비평 (III): “세계를 재다”

제13장 행위역량에 기초한 번역교과 커리큘럼
13.1 번역교수법과 교과과정
13.2 번역자 양성 교과과정의 설계
13.3 (문학)번역가 양성을 위한 교과과정

맺는말
참고문헌
색인(용어)
Author
박여성
1961년 서울에서 출생하여 고려대학교 독문과와 동 대학원을 졸업하고 독일 뮌스터 대학교에서 1994년 언어학 박사 학위를 취득했다. 뮌스터 대학교 커뮤니케이션학과 초빙 교수를 역임하고 현재 제주대학교 독일학과 교수로 재직하면서 한국 기호 학회 총무로 활동하고 있다. 공저로 『지식의 최전선』,『월경하는 지식의 모험자들』,『한국 텍스트 과학의 제과제』,『기호학으로 세상 읽기』,『기호학과 철학 그리고 예술』,『몸과 몸짓 문화의 리얼리티』,『책으로 읽는 21세기』,『텍스트 언어학의 이해』,『문화와 기호』등이 있고, 역서로 『구성주의』,『미디어 인식론』,『괴델, 에셔, 바흐』,『생명의 황금나무야 푸르러라』,『로티』,『궁정사회』,『구성주의 문학 체계 이론』등이 있다.
1961년 서울에서 출생하여 고려대학교 독문과와 동 대학원을 졸업하고 독일 뮌스터 대학교에서 1994년 언어학 박사 학위를 취득했다. 뮌스터 대학교 커뮤니케이션학과 초빙 교수를 역임하고 현재 제주대학교 독일학과 교수로 재직하면서 한국 기호 학회 총무로 활동하고 있다. 공저로 『지식의 최전선』,『월경하는 지식의 모험자들』,『한국 텍스트 과학의 제과제』,『기호학으로 세상 읽기』,『기호학과 철학 그리고 예술』,『몸과 몸짓 문화의 리얼리티』,『책으로 읽는 21세기』,『텍스트 언어학의 이해』,『문화와 기호』등이 있고, 역서로 『구성주의』,『미디어 인식론』,『괴델, 에셔, 바흐』,『생명의 황금나무야 푸르러라』,『로티』,『궁정사회』,『구성주의 문학 체계 이론』등이 있다.