한문(漢文)은 우리나라를 비롯하여 동남아시아 전반의 역사와 문화 전통을 이해하고 탐구하고자 하는 사람들에게는 꼭 필요한 수단이다. 특히 조선 후기까지 저술된 고전문헌(古典文獻)의 대부분이 한문이라는 표기체계를 바탕으로 하고 있는 우리나라의 경우, 한문의 교육적 가치와 의의는 더욱 클 수밖에 없다. 따라서 이 책은 한자(漢字)·한자어(漢字語)·한문(漢文)을 학습하거나 지도하기 위해 반드시 알아 두어야 할 사항을 간략히 제시하였다.
우선 가장 기본인 한자와 한자어에 대한 기원과 형성과정 등을 설명한 다음, 이어서 단어의 갈래를 파악하기 위해 품사를 제시하고 있다. 그리고 한문 문장을 이해하기 위해 짜임이나 구형(句形)의 종류, 한시(漢詩)나 산문(散文) 등을 다루고 있고, 실제 한문 문장을 예시(例示)하여 학습한 내용을 종합적으로 확인하는 과정을 수록하였다. 끝으로 부록에서는 알아 두면 편리한 내용들을 몇 가지 항목으로 나누어 제시하였다.
5 漢詩의 理解
1) 漢詩의 區分
2) 漢詩의 構成과 풀이 방법
3) 漢詩의 鑑賞法
4) 작품의 實例
6 散文의 이해
7 漢文 文章의 實例
1) '大學'
2) '論語' '學而'
3) '中庸'
4) 여러 文集
8 漢字 漢文 指導法
1) 敎授·學習 計劃
2) 敎授·學習 方法
3) 敎授·學習 資料
부 록
1. 잘못 알고 사용하는 成語
2. 六十甲子
3. 四大門과 五行
4. 달의 別稱과 24節氣
5. 나이의 別稱
6. 가족 관계 呼稱과 稱號
7. 結婚記念日을 나타내는 漢字語
8. 각종 봉투 書式
9. 紙榜 書式
10. 傳統的인 祭床차리는 법
11. 名, 字, 號, 堂號, 諡號, 廟號, 諱
12. 八道名의 由來와 지방의 別稱
13. 뜻이 비슷한 漢字
14. 뜻이 대등한 漢字
15. 잘못 읽기 쉬운 漢字音
16. 모양이 비슷한 漢字
17. 略字, 俗字, 簡體字