프랑스어 관용표현을 만나보세요!
들리지 않던 말이 들리고 프랑스인과의 대화가 수월해져요.
초급의 프랑스어 학습자도 쉽게 다가갈 수 있어요.
『아멜리의 프랑스어 표현 553』은 프랑스어를 어느 정도 학습한 중급이상의 학습자를 대상으로 한 프랑스어 표현책으로 흔히 사용되는 관용표현 553개를 선정하여 표현마다 직역과 의역을 함께 제시하였습니다. 관용표현을 단순히 암기하는 것이 아니라 어떠한 표현을 하기 위해 왜 이러한 단어가 쓰이게 되었는지 이해함으로써 쉽게 표현에 다가가고 학습에 즐거움을 더하기 위해 어원과 직역에 따른 삽화를 제공하였으며, 표현마다 예문을 제시함으로써 표현이 문맥속에서 어떻게 사용되는지 이해할 수 있도록 하였습니다.
Contents
Contenus
001 A la pelle
002 A vitesse grand V
003 Accorder ses violons
004 Aller a quelqu’un comme un gant
005 Amuser la galerie
006 Appeler un chat un chat
007 Apporter quelque chose a quelqu’un sur un plateau
008 Appuyer sur le champignon
009 Apres la pluie, le beau temps.
010 Arrete ton cirque!
011 Arreter les frais
012 Arriver a bon port
013 Arriver apres la bataille
014 Arriver comme un cheveu sur la soupe
015 Attendre 107 ans
016 Attendre au tournant
017 Attention, je t’ai a l’oeil.
018 Au compte-gouttes
019 Avoir bon dos
020 Avoir de la bouteille
021 Avoir des antennes
022 Avoir des fourmis dans les jambes
023 Avoir des papillons dans le ventre
024 Avoir des yeux de merlan frit
025 Avoir deux mains gauches
026 Avoir du bol
027 Avoir du pain sur la planche
028 Avoir l’ouie fine
029 Avoir la chair de poule
030 Avoir la cote
031 Avoir la dalle
032 Avoir la flemme
033 Avoir la frite
034 Avoir la grosse tete
035 Avoir la gueule de bois
036 Avoir la main verte
037 Avoir la patate
038 Avoir la peche
039 Avoir la poisse
040 Avoir la tete dans le cul
041 Avoir la tete dans les nuages
042 Avoir la tete sur les epaules
043 Avoir le beurre et l’argent du beurre
044 Avoir le bras long
045 Avoir le cafard
046 Avoir le coeur sur la main
047 Avoir le cul borde de nouilles
048 Avoir le melon
049 Avoir le moral a zero
050 Avoir le pied au plancher
051 Avoir les boules
052 Avoir les quatre fers en l’air
053 Avoir les yeux plus gros que le ventre
054 Avoir plusieurs casquettes
055 Avoir quelque chose sur le feu
056 Avoir quelqu’un a la bonne
057 Avoir quelqu’un dans le nez
058 Avoir ses tetes
059 Avoir un (petit) gout de revenez-y
060 Avoir un chat dans la gorge
061 Avoir un cheveu sur la langue
062 Avoir un coeur d’or
063 Avoir un coeur d’artichaut
064 Avoir un coup de barre
065 Avoir un coup de foudre
066 Avoir un metro de retard
067 Avoir un mot sur le bout de la langue
068 Avoir un nom a coucher dehors
069 Avoir un poil dans la main
070 Avoir une idee derriere la tete
071 Avoir une memoire d’elephant
072 Baisser les bras
073 Battre le fer quand il est encore chaud
074 Battre son plein
075 Boire comme un trou
076 Boire la tasse
077 Boire les paroles de quelqu’un
078 Bourrer le crane a quelqu’un
079 Briser la glace
080 Broyer du noir
081 Bruler les etapes
082 C’est a pleurer de rire.
083 C’est casse-pieds.
084 C'est comme pisser dans un violon.
085 C’est de la daube.
086 C’est du bidon.
087 C’est du gateau.
088 C’est du jus de chaussette.
089 C'est du pareil au meme.
090 C’est du pipeau.
091 C'est l’arbre qui cache la foret.
092 C’est la fin des haricots.
093 C’est le b.a.-ba.
094 C’est le metier qui rentre.
095 C’est le systeme D.
096 C’est mon petit doigt qui me l’a dit...
097 C’est mort.
098 C’est pas de la tarte.
099 C’est pas la mer a boire.
100 C’est pas tes oignons.
101 C’est son portrait crache!
102 C’est un (sacre) numero.
103 C’est un casse-tete.
104 Ca craint!
105 Ca creve les yeux.
106 Ca douille.
107 Ca fait des lustres.
108 Ca me fait ni chaud, ni froid.
109 Ca me fait une belle jambe.
110 Ca ne casse pas des briques.
111 Ca pue la merde.
112 Ca s’arrose!
113 Cacher son jeu
114 Caresser dans le sens du poil
115 Casser du sucre sur le dos de quelqu’un
116 Casser les oreilles
117 Casser les pieds de quelqu’un
118 Casser sa croute
119 Casser sa pipe
120 Ce n’est pas de la petite biere.
121 Ce n’est pas ma tasse de the.
122 Ce n’est pas un cadeau.
123 Changer d’avis comme de chemise
124 Changer de cremerie
125 Changer de disque
126 Changer son fusil d’epaule
127 Chanter comme une casserole
128 Charger la barque
129 Chercher la petite bete
130 Chercher midi a quatorze heures
131 Cirer les pompes
132 Clouer le bec a quelqu’un
133 Compter pour du beurre
134 Connaitre comme sa poche
135 Connaitre la musique
136 Connaitre les ficelles
137 Connaitre par coeur
138 Couper l’herbe sous le pied
139 Couper la parole a quelqu’un
140 Couper la poire en deux
141 Couper les ponts
142 Courir sur le haricot
143 Couter un bras
144 Crever la dalle
145 Crier sur les toits
146 Croire au pere Noel
147 Croiser les doigts
148 Cultiver son jardin
149 De fil en aiguille
150 De l’eau est passee sous les ponts.
151 Debarrasser le plancher
152 Decouvrir le pot aux roses
153 Decrocher la timbale
154 Demander la lune
155 Depasser les bornes
156 Des larmes de crocodile
157 Devorer des yeux
158 Dire qu’on a oublie!
159 Donner carte blanche
160 Donner de la confiture aux cochons
161 Donner du fil a retordre
162 Donner le feu vert
163 Donner sa langue au chat
164 Donner un coup de main a quelqu’un
165 Donner un coup de poignard dans le dos
166 Donner un tuyau a quelqu’un
167 Dorer la pilule
168 Dormir a la belle etoile
169 Dormir sur ses deux oreilles
170 Du balai!
171 Eclairer la lanterne (de quelqu’un)
172 Ecouter aux portes
173 Ecrire comme un cochon
174 Effet boule de neige
175 En avoir ras le bol
176 En connaitre un rayon
177 En faire (tout) un fromage
178 En faire des tonnes
179 En mettre sa main a couper
180 En mettre sa main au feu
181 En perdre son latin
182 En prendre pour son grade
183 En venir a bout
184 En voiture, Simone
185 Enfoncer le clou
186 Enlever a quelqu’un une epine du pied
187 Enlever un poids a quelqu’un
188 Entrer comme dans un moulin
189 Entrer dans le vif du sujet
190 Envoyer au bain
191 Envoyer quelqu’un sur les roses
192 Epee de Damocles
193 Etre a cheval sur quelque chose
194 Etre a cote de la plaque
195 Etre a cote de ses pompes
196 Etre a croquer
197 Etre a la bourre
198 Etre a la page
199 Etre a ramasser a la petite cuilliere
200 Etre a sec
201 Etre au bout du rouleau
202 Etre au parfum
203 Etre au point mort
204 Etre au taquet
205 Etre aux anges
206 Etre beau comme un camion
207 Etre bete comme ses pieds
208 Etre branche
209 Etre comme chien et chat
210 Etre comme les deux doigts de la main
211 Etre comme un poisson dans l’eau
212 Etre copains comme cochons
213 Etre dans de beaux draps
214 Etre dans la lune
215 Etre dans la merde
216 Etre dans le noir
217 Etre dans le petrin
218 Etre dans le vent
219 Etre dans les limbes
220 Etre dans les vapes
221 Etre dans ses petits souliers
222 Etre de glace
223 Etre de meche avec quelqu’un
224 Etre dos au mur
225 Etre en froid avec quelqu’un
226 Etre fleur bleue
227 Etre la bete noire de quelqu’un
228 Etre la cinquieme roue du carrosse
229 Etre le dindon de la farce
230 Etre lessive
231 Etre majeur et vaccine
232 Etre mal barre
233 Etre mal en point
234 Etre mauvaise langue
235 Etre mis sur la touche
236 Etre monnaie courante
237 Etre ne avec une cuillere d’argent dans la bouche
238 Etre patraque
239 Etre pieds et poings lies
240 Etre plein de thunes
241 Etre sage comme une image
242 Etre soupe au lait
243 Etre sous la coupe de quelqu’un
244 Etre tire a quatre epingles
245 Etre toujours sur la breche
246 Etre tout ouie
247 Etre une (bonne) poire
248 Etre une bonne pate
249 Etre une courge
250 Etre une poule mouillee
251 Etre une tete de cochon
252 Etre verni
253 Etre vieux jeu
254 Faire (toute) la lumiere sur quelque chose
255 Faire chaud au coeur
256 Faire chou blanc
257 Faire d’une pierre deux coups
258 Faire du foin
259 Faire du pied
260 Faire fausse route
261 Faire la cour
262 Faire la fine bouche
263 Faire la pluie et le beau temps
264 Faire le gros dos
265 Faire le guignol
266 Faire le mur
267 Faire le pitre
268 Faire le point
269 Faire marcher une personne
270 Faire mouche
271 Faire mousser quelqu’un
272 Faire partie des meubles
273 Faire quelque chose a la va-vite
274 Faire quelque chose au pied leve
275 Faire quelque chose d’arrache-pied
276 Faire quelque chose sous le manteau
277 Faire sa mauvaise tete
278 Faire son beurre
279 Faire son chemin
280 Faire tilt
281 Faire un dessin
282 Faire un malheur
283 Faire un somme
284 Faire une fleur a quelqu’un
285 Faut pas pousser meme dans les orties!
286 Fendre le coeur
287 Fermer les yeux sur quelque chose
288 Filer a l’anglaise
289 Filer un mauvais coton
290 Finir en queue de poisson
291 Foutre en l’air
292 Friser le ridicule
293 Fumer comme un pompier
294 Gagner sa croute
295 Garder son sang-froid
296 Haut la main
297 Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.
298 Il n’y a pas de fumee sans feu.
299 Il n’y a pas le feu.
300 Il n’y a pas un chien.
301 Il ne faut jamais dire jamais.
302 Il pleut des cordes.
303 In extremis
304 J’en ai vu d’autres.
305 Je m’en fous.
306 Je n’en reviens pas.
307 Jeter de l’huile sur le feu
308 Jeter de la poudre aux yeux
309 Jeter des fleurs a quelqu’un
310 Jeter l’argent par les fenetres
311 Jeter l’ancre
312 Jeter l’eponge
313 Jeter un froid
314 Jeter un oeil
315 Jouer avec le feu
316 Jouer dans la cours des grands
317 Jouer des coudes
318 Jouer le jeu
319 Jouer sa derniere carte
320 L’argent n’a pas d’odeur.
321 Laisser le champs libre
322 Le bouche-a-oreille
323 Le dessous des cartes
324 Lecher les bottes a quelqu’un
325 Les murs ont des oreilles.
326 Lever le pied
327 Lire entre les lignes
328 Mal tourner
329 Manger sur le pouce
330 Marcher sur des oeufs
331 Marquer le coup
332 Mener la danse
333 Mener la/sa barque
334 Mettre a pied
335 Mettre a sac
336 Mettre de cote
337 Mettre de l’eau dans son vin
338 Mettre des batons dans les roues
339 Mettre l’eau a la bouche
340 Mettre la clef sous la porte
341 Mettre la corde au cou
342 Mettre la gomme
343 Mettre la puce a l’oreille
344 Mettre le couteau sous la gorge
345 Mettre le doigt dessus
346 Mettre le grappin dessus
347 Mettre le nez dehors
348 Mettre le paquet
349 Mettre les bouchees doubles
350 Mettre les pieds dans le plat
351 Mettre les points sur les i
352 Mettre les voiles
353 Mettre quelque chose dans la tete de quelqu’un
354 Mettre quelque chose sur le dos de quelqu’un
355 Mettre quelque chose sur le tapis
356 Mettre quelqu’un dans le bain
357 Mettre quelqu’un dans sa poche
358 Mettre quelqu’un en boite
359 Mettre son grain de sel
360 Mettre son nez (quelque part)
361 Mettre sur les rails
362 Monter sur ses grands chevaux
363 Montrer de quel bois on se chauffe
364 Montrer patte blanche
365 Mordre a l’hamecon
366 Motus et bouche cousue!
367 N’avoir ni queue ni tete
368 Ne faire qu’une bouchee
369 Ne pas arriver a la cheville de quelqu’un
370 Ne pas avoir froid aux yeux
371 Ne pas avoir la langue dans sa poche
372 Ne pas etre chaud pour faire quelque chose
373 Ne pas etre dans son assiette
374 Ne pas faire long feu
375 Ne pas fermer l’oeil
376 Ne pas macher ses mots
377 Ne pas manquer d’air
378 Ne pas payer de mine
379 Ne pas porter quelqu’un dans son coeur
380 Ne pas pouvoir etre au four et au moulin
381 Ne pas pouvoir voir quelqu’un (en peinture)
382 Ne pas valoir un clou
383 Ne plus savoir sur quel pied danser
384 N’etre jamais sorti de son trou
385 Nez a nez
386 Noyer le poisson
387 Noyer son chagrin dans l’alcool
388 On n’est pas sorti de l’auberge.
389 On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs.
390 On peut compter sur les doigts de la main.
391 On se tire?
392 Ouvrir les yeux a quelqu’un sur quelque chose
393 Ouvrir son coeur
394 Parler comme un livre
395 Parler dans le vide
396 Parler du nez
397 Passer l’arme a gauche
398 Passer l’eponge
399 Passer la main
400 Passer un sale/mauvais quart d’heure
401 Passer un savon a quelqu’un
402 Pendre au nez de quelqu’un
403 Perdre la boule
404 Perdre la face
405 Perdre le nord
406 Perdre les pedales
407 Peser ses mots
408 Peter le feu
409 Peter un cable
410 Pipi de chat
411 Piquer du nez
412 Pistonner quelqu’un
413 Poireauter
414 Pomper l’air
415 Porter la culotte
416 Poser un lapin a quelqu’un
417 Poser une colle
418 Pousser comme un champignon
419 Pousser le bouchon (un peu loin)
420 Prendre a coeur
421 Prendre au mot
422 Prendre en main quelque chose
423 Prendre la porte
424 Prendre la tangente
425 Prendre le taureau par les cornes
426 Prendre le train en marche
427 Prendre quelqu’un sous son aile
428 Prendre ses cliques et ses claques
429 Prendre son courage a deux mains
430 Prendre son pied
431 Prendre un coup de vieux
432 Prendre un rateau
433 Presser quelqu’un comme un citron
434 Qui aime bien chatie bien.
435 Raconter des salades
436 Ramener sa fraise
437 Rapide comme l’eclair
438 Recharger ses batteries
439 Recoller les morceaux
440 Remettre les compteurs a zero
441 Remonter la pente
442 Rendre la pareille
443 Rendre son tablier
444 Rentrer dans sa coquille
445 Repartir comme en quarante
446 Reprendre des couleurs
447 Reprendre du poil de la bete
448 Rester de marbre
449 Rester les bras croises
450 Rester scotche quelque part
451 Rester sur sa faim
452 Retomber en enfance
453 Retomber sur ses pieds
454 Retrousser ses manches
455 Reveiller les vieux demons
456 Revenir sur ses pas
457 Revenons a nos moutons!
458 Rire comme une baleine
459 Rouler quelqu’un dans la farine
460 Rouler sa bosse
461 Rouler sur l’or
462 S’arracher les cheveux
463 S’en laver les mains
464 S’emmeler les pinceaux
465 S’endormir sur ses lauriers
466 S’ennuyer comme un rat mort
467 Saigner a blanc
468 Sauter aux yeux
469 Sauter le pas
470 Sauter sur l’occasion
471 Sauver la face
472 Sauver les meubles
473 Sauver sa peau
474 Savoir ce que quelqu’un a dans le ventre
475 Se casser le nez
476 Se cogner la tete contre les murs
477 Se coucher avec les poules
478 Se faire alpaguer
479 Se faire avoir
480 Se faire de la bile
481 Se faire la belle
482 Se faire rouler dans la farine
483 Se fendre la poire
484 Se jeter a l’eau
485 Se jeter dans la gueule du loup
486 Se la couler douce
487 Se lever du mauvais pied
488 Se mettre au vert
489 Se mettre en boule
490 Se mettre en quatre
491 Se mettre en rogne
492 Se mettre le doigt dans l’oeil
493 Se mettre quelqu’un a dos
494 Se mettre sur son 31
495 Se planter
496 Se regarder en chien de faience
497 Se serrer la ceinture
498 Se tourner les pouces
499 Secher les cours
500 Sens dessus dessous
501 Serrer la vis
502 Sonner les cloches a quelqu’un
503 Sortir de ses gonds
504 Sortir des sentiers battus
505 Taper dans le mille
506 Taper sur les nerfs
507 Tater le terrain
508 Tenir la chandelle
509 Tenir la route
510 Tenir le bon bout
511 Tenir le coup
512 Tenir le crachoir
513 Tenir le haut du pave
514 Tenir parole
515 Tenir quelqu’un a l’oeil
516 Tirer au clair
517 Tirer des plans sur la comete
518 Tirer le diable par la queue
519 Tirer les marrons du feu
520 Tirer les vers du nez
521 Tirer par les cheveux
522 Tirer quelqu’un d'affaire
523 Tirer son epingle du jeu
524 Toi et moi, ca fait deux.
525 Tomber a l’eau
526 Tomber a pic
527 Tomber dans le panneau
528 Tomber dans les pommes
529 Tomber de haut
530 Tomber sur quelqu’un
531 Tomber sur un os
532 Toucher du bois
533 Toucher en plein coeur
534 Tourner autour du pot
535 Tourner la page
536 Trainer quelqu’un dans la boue
537 Trier sur le volet
538 Tronche de cake
539 Trouver son maitre
540 Tu m’enleves le(s) mot(s) de la bouche.
541 Tuer le temps
542 Un chouia
543 Un coup d’epee dans l’eau
544 Un grand garcon/une grande fille
545 Un temps de chien
546 Un(e) rabat-joie
547 Une histoire a dormir debout
548 Va te faire cuire un oeuf!
549 Veiller au grain
550 Vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tue
551 Vider son sac
552 Voir midi a sa porte
553 Voler de ses propres ailes
Sommaire
Author
차현주,Nicolas Campe, Gregory Barbe
중앙대학교 불어학과 졸업하고, 프랑스 및 프랑스어권 국가 연수(2006-2012)하였으며, 프랑스어 번역 경험을 다수 보유하고 있다. 현재는 파리 3대학(Universite Sorbonne Nouvelle) 프랑스어 교육 석사 중이다.
중앙대학교 불어학과 졸업하고, 프랑스 및 프랑스어권 국가 연수(2006-2012)하였으며, 프랑스어 번역 경험을 다수 보유하고 있다. 현재는 파리 3대학(Universite Sorbonne Nouvelle) 프랑스어 교육 석사 중이다.