한글을 세계의 문자로 보급하기 위한 가장 기본 단계인 창제원리를 규명하며 단일화된 표준 표기법을 위한 전초단계로서의 책이다. 외국어발음을 보다 정확하게 표기하는 방법에 대한 이론 등 보완해야할 부분이 많기에, 이를 하나의 통일된 표기법으로 만들기 위한 단초적인 연구를 하고 있다. 한글 국제 공용화를 위한 선결과제들을 살펴보고, 외국어 발음 표기에 관한 각 국가의 예시를 통해 우리의 입장을 조명해보고 있다.
Contents
추천의 말 / 이상규 국립국어원장
격려의 말 / 진용옥 경희대 교수
머리말
일러두기
ㄱ. 한글 국제 공용화의 선결과제
ㅋ. 없어진 네 글자의 음가
ㅇ. 외국어 발음표기
ㄷ. 한글 창제의 바탕이론은 천문학
ㅌ. 훈민정음 해례본 원문의 유의 내용
ㄴ. 아히루 문자와 가림다문
ㅂ. 태극과 음양오행
ㅍ. 한글과 천부경
ㅁ. 훈민정음 해례본 번역
ㅈ. 훈민정음 해례본
ㅊ. 훈민정음 언해본
ㅅ. 세종실록 훈민정음
"훈민정음 연구소"의 사업내용