몬트리올 대학 언어학 석사 (논문: 한국어의 복합문 구조) 저자 김명희는 서울에서 태어났다. 이화여대 불어불문학과에서 학업 하던 중 1983년 캐나다로 유학, 몬트리올 대학에서 언어학 학사(1985년), 석사 학위(1988년)를 마쳤다. 1996년까지 자동 번역, 텍스트 자동 생성 연구소 CoGenTex, Inc.에서 연구원으로 일했고 1991년부터는 McGill 대학교의 한국어 강좌를 맡아 강사로도 일하기 시작했다. 현재 McGill 대학교의 전임강사로 재직 중이며 퀘벡 소설 두 작품을 한국어로 번역하여 출간하기도 하였다. 2015년에는 대통령 표창장을 수상했다.
1990년 12월-1996년 CoGenTex Inc. 텍스트 자동 생성 연구소 (인공지능), 연구원
캐나다 기상청 자동 일기예보 자동 컴퓨터 시스템을 위한 영어-불어 문법 규칙 프로그래밍
1991년 9월부터 McGill 대학 동양학과 한국어 전임강사
한국어 1학년, 2학년, 3학년, 4학년, 한국어 읽기 강좌, 번역을 통한 한국어 강좌
몬트리올 대학 언어학 석사 (논문: 한국어의 복합문 구조) 저자 김명희는 서울에서 태어났다. 이화여대 불어불문학과에서 학업 하던 중 1983년 캐나다로 유학, 몬트리올 대학에서 언어학 학사(1985년), 석사 학위(1988년)를 마쳤다. 1996년까지 자동 번역, 텍스트 자동 생성 연구소 CoGenTex, Inc.에서 연구원으로 일했고 1991년부터는 McGill 대학교의 한국어 강좌를 맡아 강사로도 일하기 시작했다. 현재 McGill 대학교의 전임강사로 재직 중이며 퀘벡 소설 두 작품을 한국어로 번역하여 출간하기도 하였다. 2015년에는 대통령 표창장을 수상했다.
1990년 12월-1996년 CoGenTex Inc. 텍스트 자동 생성 연구소 (인공지능), 연구원
캐나다 기상청 자동 일기예보 자동 컴퓨터 시스템을 위한 영어-불어 문법 규칙 프로그래밍
1991년 9월부터 McGill 대학 동양학과 한국어 전임강사
한국어 1학년, 2학년, 3학년, 4학년, 한국어 읽기 강좌, 번역을 통한 한국어 강좌