제임스레게의 맹자 역주 2

$28.75
SKU
9791187746553
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2021/01/25
Pages/Weight/Size 153*225*35mm
ISBN 9791187746553
Categories 인문 > 동양철학
Description
제임스 레게(James Legge, 1815~1897)는 영국 스코틀랜드 출신의 선교사이자 한학자(漢學者)로서 옥스퍼드대학의 교수를 지냈다. 그는 동양의 사서삼경을 해설과 주해와 함께 최초로 영어로 번역하여, 동양철학을 서양에 소개하는 데 크게 공헌했다.

특히 레게의 [맹자] 번역서는 1800년대 말에 출판된 최초의 영어 출판본임에도 오늘날까지 여전히 영어권의 표준역본으로 공인되고 있으며, 그의 경전 해설은 동양연구자들이라면 반드시 읽어야할 필독서다. 그래서 그를 단순한 선교사가 아니라 ‘선교사 학자(Missionary- Scholars)’로서의 전범을 세웠다고 존숭하고 있으며, 그의 경전 번역을 기점으로 서구 동양고전연구가 그 이전과 이후로 나뉜다고 할 정도로 영향력이 지대하다.

그럼에도 유가 경전이 그 어느 나라보다 중시되었던 한국에서 제임스 레게의 ‘중국고전’이 그간 번역 출간되지 않고 있었다. 그래서 경성대학교 한국한자연구소에서는 제임스 레게의 “중국경전” 시리즈(The Chinese Classics: with a translation, critical and exegetical notes, prolegomena, and copious indexes)를 번역 출간하기로 기획하였다. 이제 그 첫 번째 결과물로 제임스 레게의 “사서삼경 번역 및 역주 총서”의 제2부인 [맹자]를 독자들에게 먼저 내놓는다.

[맹자]는 본문 3책과 해설 1책으로 되었는데, "양혜왕장구"(상하), "공손추장구"(상하), "등문공장구"(상하)가 제1권에, "이루장구"(상하)와 "만장장구"(상하)가 제2권에, "고자장구"(상하)와 "진심장구"(상하)가 제3권에 나누어 실렸으며, “레게의 [맹자]해설”(근간)이 제4권으로 편성되었다. 맹자]는 본문 3책과 해설 1책으로 되었는데, "양혜왕장구"(상하), "공손추장구"(상하), "등문공장구"(상하)가 제1권에, "이루장구"(상하)와 "만장장구"(상하)가 제2권에, "고자장구"(상하)와 "진심장구"(상하)가 제3권에 나누어 실렸으며, “레게의 [맹자]해설”(근간)이 제4권으로 편성되었다.

제임스 레게의 맹자 원문의 번역은 쉽게 찾을 수 있지만, 역주와 해설은 쉽게 구하기 어렵고, 인쇄상태가 좋지 않아 해석이 쉽지 않은 경우도 있었다. 레게의 [맹자역주]에 대한 이해도를 높이고, 원문과 대조를 하기 쉽도록 알아보기 쉽도록 역주까지 모두 원문으로 확인할 수 있도록 왼쪽 페이지는 레게의 원문을, 오른쪽 페이지는 한문으로 된 맹자 원문과 한글번역을 같이 실었다.



Contents
기획의 변
제임스 레게 [맹자] 초역의 학술적 의의

제4권 이루장구(離婁章句) 상(上) 759
제1장 ······························································· 763
제2장 ······························································· 783
제3장 ······························································· 793
제4장 ······························································· 799
제5장 ······························································· 805
제6장 ······························································· 807
제7장 ······························································· 811
제8장 ······························································· 821
제9장 ······························································· 827
제10장 ····························································· 837
제11장 ····························································· 841
제12장 ····························································· 843
제13장 ····························································· 847
제14장 ····························································· 855
제15장 ····························································· 861
제16장 ····························································· 865
제17장 ····························································· 867
제18장 ····························································· 871
제19장 ····························································· 877
제20장 ····························································· 885
제21장 ····························································· 889
제22장 ····························································· 891
제23장 ····························································· 893
제24장 ···························································· 895
제25장 ···························································· 899
제26장 ···························································· 901
제27장 ···························································· 905
제28장 ···························································· 911

제4권 이루장구(離婁章句) 하(下) 915
제1장 ····························································· 919
제2장 ····························································· 929
제3장 ····························································· 935
제4장 ····························································· 943
제5장 ····························································· 945
제6장 ····························································· 947
제7장 ····························································· 949
제8장 ····························································· 951
제9장 ·············································· ·············· 953
제10장 ··························································· 955
제11장 ··························································· 957
제12장 ··························································· 959
제13장 ··························································· 961
제14장 ··························································· 963
제15장 ··························································· 967
제16장 ··························································· 969
제17장 ··························································· 971
제18장 ··························································· 973
제19장 ··························································· 979
제20장 ··························································· 983
제21장 ··························································· 989
제22장 ··························································· 993
제23장 ··························································· 997
제24장 ··························································· 999
제25장 ··························································· 1007
제26장 ··························································· 1011
제27장 ··························································· 1017
제28장 ··························································· 1021
제29장 ··························································· 1029
제30장 ··························································· 1039
제31장 ··························································· 1047
제32장 ··························································· 1053
제33장 ··························································· 1055

제5권 만장장구(萬章章句) 상(上) 1063
제1장 ···························································· 1067
제2장 ···························································· 1079
제3장 ···························································· 1093
제4장 ···························································· 1101
제5장 ···························································· 1113
제6장 ···························································· 1129
제7장 ···························································· 1143
제8장 ···························································· 1159
제9장 ···························································· 1167

제5권 만장장구(萬章章句) 하(下) 1175
제1장 ····························································· 1179
제2장 ····························································· 1195
제3장 ····························································· 1213
제4장 ····························································· 1225
제5장 ····························································· 1243
제6장 ····························································· 1251
제7장 ····························································· 1265
제8장 ····························································· 1283
제9장 ····························································· 1287

역자후기 ························································1293
Author
제임스 레게,이진숙,박준원
영국 스코틀랜드 출신의 선교사이자 한학자(漢學者)로서 옥스퍼드대학의 교수를 지냈다. 그는 동양의 경전을 영어로 번역하고 해설과 주해를 달아서, 동양철학을 서양에 소개하는 데 큰 공헌을 세웠다. 그의 번역은 최초의 영어출판본임에도 불구하고 오늘날에도 여전히 영어권의 표준역본으로 공인되고 있으며, 그의 경전 해설은 동양연구자들이라면 반드시 읽어야할 필독서다. 레게가 번역하고 역주를 달아 출판한 책은 <논어>, <맹자>, <중용>, <대학>, <서경>, <시경>, <춘추좌전>, <도덕경>, <장자> 등 약 40여권에 달한다.
영국 스코틀랜드 출신의 선교사이자 한학자(漢學者)로서 옥스퍼드대학의 교수를 지냈다. 그는 동양의 경전을 영어로 번역하고 해설과 주해를 달아서, 동양철학을 서양에 소개하는 데 큰 공헌을 세웠다. 그의 번역은 최초의 영어출판본임에도 불구하고 오늘날에도 여전히 영어권의 표준역본으로 공인되고 있으며, 그의 경전 해설은 동양연구자들이라면 반드시 읽어야할 필독서다. 레게가 번역하고 역주를 달아 출판한 책은 <논어>, <맹자>, <중용>, <대학>, <서경>, <시경>, <춘추좌전>, <도덕경>, <장자> 등 약 40여권에 달한다.