일빵빵 자막 없이 보는 미드영어 빵플릭스 1

시즌1 EPISODE12~24
$17.02
SKU
9791192603070
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2023/01/16
Pages/Weight/Size 153*225*10mm
ISBN 9791192603070
Categories 국어 외국어 사전 > 영어
Description
“기초학습자도 자막 없이 미드를 보자”
프렌즈 대본(시즌1 EPISODE12~24)을 담은 빵플릭스1 강의의 두 번째 이야기.


우리가 미드나 해외 영화를 볼 때 자막부터 찾는 이유는 간단하다. 첫째, 배우들끼리 쓰는 관용적 표현이 너무 많아 배운 단어만으로는 줄거리 연결이 잘 안 되기 때문에. 둘째, 배우가 말할 때 연음이 너무 심해 아는 단어로 구성된 문장이라도 아예 구분이 안 되기 때문에. 셋째, 극중 배경으로 나오는 영미 생활권 문화나 역사가 우리에게 생소하기 때문에.

‘렛츠일빵빵’에서 제공하는 세 번째 강의 ‘빵플릭스1’은 위 세 가지 문제점을 해결하기 위한 입체적인 강의를 제공하며 학습자들의 리스닝 반복 훈련을 돕는다. 특히 영화 대본에 담긴 의미를 전달함으로써 일정 수준의 영어 중급자들에게만 국한되어 있는 ‘미드 영어 공부’를 ‘기초학습자’들도 쉽게 접근할 수 있도록 눈높이를 확 낮춘 새로운 미드 영어 학습 프로그램이다. 본 도서는 프렌즈 시즌1의 빵플릭스1(시즌1 EPISODE01~11) 에 이은 두 번째(시즌1 EPISODE12~24) 이야기이다.
Contents
Season1 Ep11

Scene 101 : lose track of time : 시간 개념을 잊다
Scene 102 : get into a weird area : 이상한 방향으로 (이야기가) 흘러가다
Scene 103 : a knockout : (한 눈에 매혹될 정도로) 매력적인 사람
Scene 104 : mean something : 진심으로 말하다
Scene 105 : grow up : 철이 들다
Scene 106 : spell something out for someone : 일일이 설명해주다
Scene 107 : go down that road : 어떠한 길을 가다

Season1 Ep12

Scene 108 : a big step : 큰 발전, 도약
Scene 109 : a fling : 썸 (진지하지 않은 관계)
Scene 110 : move out : 이사하다 (현재 집에서 나가다)
Scene 111 : out of sorts : 몸 또는 기분이 안 좋은
Scene 112 : make a move : 행동을 하다 (작업을 걸다, 진도를 빼다, 등)
Scene 113 : make a pass at someone : 수작을 걸다
Scene 114 : hit on someone : 수작 / 작업을 걸다
Scene 115 : a pig : 많이 먹는, 더러운, 무례한, 말 안 듣는, 문란한 사람
Scene 116 : be there for someone : 곁에 있어주다
Scene 117 : deserve something : ~를 받을 만 하다

Season1 Ep13

Scene 118 : only child : 외동
Scene 119 : better off : ~하는 것이 낫다
Scene 120 : big time : 엄청나게, 대단히, 완전히
Scene 121 : suck up to someone : 아부하다, 비위를 맞추다
Scene 122 : keep an eye on someone : 예의주시하다, 감시하다
Scene 123 : come clean with someone : 솔직하게 털어놓다
Scene 124 : all over someone : ~에게 관심을 주다
Scene 125 : end up : (결국) ~하게 되다

Season1 Ep14

Scene 126 : bail on someone : 버리다, 떠나다, 바람 맞히다
Scene 127 : set someone up with someone : (이성을) 소개 시키다, 엮다
Scene 128 : It’s on me : 내가 살게
Scene 129 : go for : ~를 하다, 시도하다, 선택하다
Scene 130 : happened to : 우연히 ~하게 되다
Scene 131 : in the first place : 애초에
Scene 132 : get on with one’s life : (원래 방식대로) 자기 삶을 살아가다

Season1 Ep15

Scene 133 : at the end of the day : 종국에는
Scene 134 : keep it down : 조용히 하다, 목소리를 낮추다
Scene 135 : take someone by surprise : ~를 깜짝 놀라게 하다
Scene 136 : root for : 를 응원하다
Scene 137 : put a roof over someone’s head : 거처를 마련해주다
Scene 138 : spoil someone’s appetite : 입맛을 잃게 하다
Scene 139 : cuddle : 꼭 껴안다

Season1 Ep16

Scene 140 : how come : 왜? 어쩌다가?
Scene 141 : in a row : 연속으로, 연달아서
Scene 142 : catch someone : 따라잡다, 만나다
Scene 143 : grow apart : (크면서) 사이가 멀어지다
Scene 144 : miss out (on ~) : (중요한 것을) 놓치다
Scene 145 : lay off : 해고하다, 그만 두다
Scene 146 : now that : 이제 ~하게 되었으니, ~하니까
Scene 147 : sit around : 빈둥거리다, ~하며 세월을 보내다
Scene 148 : occur to someone : ~에게 갑자기 생각이 들다.
Scene 149 : get a raise : 월급이 오르다

Season1 Ep17

Scene 150 : might as well : ~하는 게 낫다, ~하는 것도 나쁘지 않다
Scene 151 : odds of : ~할 가능성
Scene 152 : any minute (now) : 곧, 당장이라도, 금방이라도
Scene 153 : be around : 근처에 있다, 옆에 있다
Scene 154 : make up for : 만회하다, 화해하다
Scene 155 : be spoiled : 버릇이 없는, 오냐오냐 큰
Scene 156 : stand someone up : 바람 맞추다
Scene 157 : be nuts/nutsy about : 굉장히 좋아하다
Scene 158 : worst case scenario : 최악의 경우에
Scene 159 : get over : 극복하다, 잊다 (~으로부터 회복하다)

Season1 Ep18

Scene 160 : run low (on) : ~가 모자라다, 고갈되다
Scene 161 : for real : 진짜로, 진지하게
Scene 162 : bluff : 허세를 부리다
Scene 163 : owe someone something : 갚을 빚이 있다
Scene 164 : beg to differ : 생각이 다르다
Scene 165 : give something a go : 시도해보다
Scene 166 : step on someone’s point : 다른 사람이 말하는데 끼어들다, 상대의 말을 무시하다
Scene 167 : be full of it : 허풍떨다, 말이 안 되는 소리를 하다

Season1 Ep19

Scene 168 : be in disbelief : 믿을 수가 없다
Scene 169 : go with : 어울리다
Scene 170 : run something by someone : (상대의) 생각을 물어보다
Scene 171 : say something to oneself : 속으로 생각하다, 혼잣말 하다
Scene 172 : on purpose : 일부러, 의도적으로
Scene 173 : be hard on someone : ~에게 심하게 대하다, 야박하게 굴다

Season1 Ep20

Scene 174 : needy : 징징거리는, 애정을 갈구하는
Scene 175 : on the other line : 통화중이다
Scene 176 : see someone : ~와 사귀다
Scene 177 : can’t help v-ing : ~를 하지 않을 수 없다, 어쩔 수 없다
Scene 178 : run out on someone : ~를 버리다

Season1 Ep21

Scene 179 : lose it : (화, 웃음 등을) 참지 못하다, 이성을 잃다
Scene 180 : get something : 이해하다
Scene 181 : make fool of oneself : 바보짓을 하다, 웃음거리가 되다
Scene 182 : show up : 나타나다
Scene 183 : turn someone in : ~를 고발하다, 신고하다
Scene 184 : take a moment : ~할 시간을 갖다

Season1 Ep22

Scene 185 : pass for : ~으로 통하다
Scene 186 : in/with reference to : ~와 관련하여
Scene 187 : a touch : 약간, 조금
Scene 188 : used to : 예전에는 ~했다, ~하곤 했다
Scene 189 : be in charge (of) ~ : ~에 대해 책임, 권한이 있다
Scene 190 : icky : 끈적한, 찝찝한

Season1 Ep23

Scene 191 : phone person : 전화통화를 좋아하는 사람
Scene 192 : check up on someone/something : ~를 살피다, 확인하다
Scene 193 : cook something up : 꾸며내다, 지어내다

Season1 Ep24

Scene 194 : look out for someone : ~를 지키다, 보살피다, 조심하다
Scene 195 : hold up : 버티다, 견디다
Scene 196 : cost a fortune : 큰 돈이 들다
Scene 197 : mind : 신경 쓰다, 상관하다
Scene 198 : gut feeling : 직감
Scene 199 : behind someone’s back : ~ 모르게
Scene 200 : judge someone : 누군가를 판단하다, 편견 짓다
Author
이서영
미국 하와이 사립 중, 고등학교를 졸업, University of California, Berkeley 대학교를 거쳐 이화여자대학교로 편입, 영어영문학 전공으로 졸업하였다. 그 후 10여 년간 각종 영어 교육 및 입시 컨설팅을 진행했으며, 한국식과 미국식 영어 교육의 특징 및 차이를 인지하고, 두 방식의 장점을 조합하여 수많은 예비 미국 유학생들에게 영어회화, 토플, SAT(미국 수능), 에세이 등 현지 영어 교육 프로그램과 관련된 다양한 과목들을 가르치고 있다.

‘일빵빵 빵플릭스1 프로그램’에서는 ‘자막 없이 보는 미드영어’ 공부를 지향하기 위해 대본상의 미세한 뉘앙스, 활용법, 주의할 점 등 원어민 표현들을 같은 눈높이에서 이해하고 사용할 수 있도록 돕는 콘텐츠를 제작, 메인 강사로 참여했다.
미국 하와이 사립 중, 고등학교를 졸업, University of California, Berkeley 대학교를 거쳐 이화여자대학교로 편입, 영어영문학 전공으로 졸업하였다. 그 후 10여 년간 각종 영어 교육 및 입시 컨설팅을 진행했으며, 한국식과 미국식 영어 교육의 특징 및 차이를 인지하고, 두 방식의 장점을 조합하여 수많은 예비 미국 유학생들에게 영어회화, 토플, SAT(미국 수능), 에세이 등 현지 영어 교육 프로그램과 관련된 다양한 과목들을 가르치고 있다.

‘일빵빵 빵플릭스1 프로그램’에서는 ‘자막 없이 보는 미드영어’ 공부를 지향하기 위해 대본상의 미세한 뉘앙스, 활용법, 주의할 점 등 원어민 표현들을 같은 눈높이에서 이해하고 사용할 수 있도록 돕는 콘텐츠를 제작, 메인 강사로 참여했다.