일본어 구어역 요한묵시록의 언어학적 분석 1

$28.75
SKU
9788965113782
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 12/9 - Fri 12/13 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 12/4 - Fri 12/6 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2022/03/15
Pages/Weight/Size 152*225*20mm
ISBN 9788965113782
Categories 국어 외국어 사전 > 일본어
Description
인하대 일본언어문화학과, 교수와 학생이 협업하여 연구서 출간

인하대학교(총장 조명우) 일본언어문화학과 이성규 교수와 학부생인 최민기 수업조교가 공동으로 일본어 구어역 성서인 요한묵시록의 언어학적 분석의 제1권을 출간했다. 코로나19라는 엄중한 시기에 교수와 학생이 협업을 통해 연구서를 완성했다는 점에서 주목된다.

이 책은 일본어 구어역 신약성서의 요한묵시록 제1장에서 제3장까지를 언어자료로 삼아, 일본어학적 관점에서 사용된 다양한 언어 소재를 분석함으로써 통상 일본어학이나 일본어교육에서 주제로 삼지 않거나 제약되어 있는 어휘, 문형, 문법, 경어법을 다양하게 검토하였다.

일본어 성서의 경우에는, 성서학적 연구 및 이본대조 등의 연구는 상당히 축적되어 있다.
상기 연구서는 요한묵시록에서 사용된 언어자료를 연구대상으로 삼아, 이성규 교수는 전체적인 기술을 담당하고, 자료 수집과 분류, 그리고 번역 및 교정은 공저자인 최민기 군이 분담했다.

이성규 교수는 지금까지 일본어문법과 일본어교육, 사전 번역에서 일련의 성과를 제출하고 있고, 최근에는 일본어 성서의 언어학적 연구에 착안하여, 『일본어 구어역 마가복음 1-4』와 『일본어 구어역 요한복음 1-3』 등의 연구서를 출간했다.

최민기 군은 일본 가쿠슈인대학 GCA연수를 수료하고 일본언어문화학과 학생회장을 거쳐, 현재 일본 가나자와대학에서 해외학점교류 파견학생으로서 학문에 정진하고 있다. 2018년에는 한국장학재단으로부터 ‘인문100년 국가우수 장학생’으로 선발되었다.
Contents
ヨハネの?示?(もくしろく)

ヨハネの?示?序?[서설]1:1~1:20

第1章 序?(じょせつ)
[1a]イエズス?キリストの?示[예수?그리스도의 묵시]
?1? まえがき[머리말]
ヨハネの?示1:1 - 1:3
序言[서언]
?2? 諸??へのあいさつ[여러 교회에 대한 인사]
[ヨハネの?示?1:4 - 1:8]
ヨハネの?示1:4 - 1:8
??(あいさつ)[인사]
?3? ヨハネ、幻を見る[요한, 환상을 보다]
[ヨハネの?示?1:9 - 1:20]
ヨハネの?示1:9 - 1:20
パトモスにおける人の子の異象[밧모에서의 인자의 이상한 현상]
第一部 七??への手紙[일곱 교회에 대한 편지](2:1~3:22)

ヨハネの?示? 第2章
?4? エぺソの??(きょうかい)へ[에베소 교회에]
[ヨハネの?示?2:1 - 2:7]
ヨハネの?示2:1 - 2:7
エペソ??への手紙[에베소 교회에 보내는 편지]
?5? スミルナの??へ[서머나 교회에]
[ヨハネの?示?2:8 - 2:11]
ヨハネの?示2:8 - 2:11
スミルナ??への手紙[서머나 교회에 보내는 편지]
?6? ペルガモの??へ[버가모의 교회에]
[ヨハネの?示?2:12 - 2:17]
ヨハネの?示2:12 - 2:17
ペルガモ??への手紙[버거모 교회에 보내는 편지]
?7? テアテラの??へ[두아디라 교회에]
[ヨハネの?示?2:18 - 2:29]
ヨハネの?示2:18 - 2:29
テラテラ??への手紙[두아디라 교회에 보내는 편지]

ヨハネの?示? 第3章
?8? サルデスの??へ[사데 교회에]
[ヨハネの?示?3:1 - 3:6]
ヨハネの?示3:1 - 3:6
サルデス??への手紙[사데 교회에 보내는 편지]
?9?ヒラデルヒヤの??へ[빌라델비아 교회에]
[ヨハネの?示?3:7 - 3:13]
ヨハネの?示3:7 - 3:13
ヒラデルヒヤ??への手紙[빌라델비아 교회에 대한 편지]
?10? ラオデキヤの??へ[라오디게아 교회에]
[ヨハネの?示?3:14 - 3:22]
ヨハネの?示3:14 - 3:22
ラオデキヤ??への手紙(てがみ)[라오디게아 교회에 보내는 편지]

■ 색인
■ 참고문헌 일람
Author
이성규,최민기
일본어학(일본어문법·일본어경어·일본어교육) 전공으로, (현) 인하대학교 교수, (현) 한국일본학회 고문으로 활동하고 있으며 (전) KBS 일본어 강좌 「やさしい日本語」 진행, (전) 한국일본학회 회장(2007.3.~2009.2.)의 경력이 있다. 한국외국어대학교 일본어과를 졸업했고, 일본 쓰쿠바(筑波)대학 대학원 문예·언어연구과(일본어학) 수학했다. 저서로 『도쿄일본어 1, 2, 3, 4, 5』, 시사일본어사. (1993~1997), 『現代日本語연구 1, 2』, 不二文化社. (1995)(공저), 『仁荷日本語 1, 2』, 不二文化社. (1996) (공저), 『홍익나가누마 일본어 1, 2, 3』, 홍익미디어. (1996) (공저), 『홍익일본어독해 1, 2』, 홍익미디어. (1997) (공저), 『도쿄겐바일본어 1, 2』, 不二文化社. (1998~2000), 『現代日本語敬語の?究』, 不二文化社. (1999) (공저), 『日本語表現文法?究 1』, 不二文化. (2000), 『클릭 일본어 속으로』, 가산출판사. (2000) (공저), 『실용日本語 1』, 가산출판사. (2000) (공저), 『日本語 受動文 ?究의 展開1』, 不二文化. (2001), 『도쿄실용일본어』, 不二文化 (2001) (공저), 『도쿄 비즈니스 일본어1』, 不二文化. (2003), 『日本語受動文の?究』, 不二文化. (2003), 『日本語 語彙論 구축을 위하여』, 不二文化. (2003), 『일본어 어휘Ⅰ』, 不二文化. (2003), 『日本語受動文 用例연1』, 不二文化. (2003) (공저), 『日本語受動文 用例?究Ⅱ』, 不二文化. (2003), 『일본어 조동사 연구Ⅰ』, 不二文化. (2004) (공저), 『일본어 조동사 연구Ⅱ』, 不二文化. (2004) (공저), 『일본어 문법연구 서설』, 不二文化. (2005), 『일본어 조동사 연구Ⅲ』, 不二文化. (2006) (공저), 『현대일본어 경어의 제문제』, 不二文化. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅰ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅱ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅲ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅳ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『일본어 의뢰표현Ⅰ - 肯定의 依賴表現의 諸相 - 』, 시간의물레. (2007), 『일본어 의뢰표현 - 부정의 의뢰표현의 제상 - 』, 시간의물레. (2016) , 『신판 생활일본어』,시간의물레. (2017), 『신판 비즈니스일본어1』, 시간의물레. (2017), 『신판 비즈니스일본어2』, 시간의물레. (2017) 외, 논문 다수가 있다.
일본어학(일본어문법·일본어경어·일본어교육) 전공으로, (현) 인하대학교 교수, (현) 한국일본학회 고문으로 활동하고 있으며 (전) KBS 일본어 강좌 「やさしい日本語」 진행, (전) 한국일본학회 회장(2007.3.~2009.2.)의 경력이 있다. 한국외국어대학교 일본어과를 졸업했고, 일본 쓰쿠바(筑波)대학 대학원 문예·언어연구과(일본어학) 수학했다. 저서로 『도쿄일본어 1, 2, 3, 4, 5』, 시사일본어사. (1993~1997), 『現代日本語연구 1, 2』, 不二文化社. (1995)(공저), 『仁荷日本語 1, 2』, 不二文化社. (1996) (공저), 『홍익나가누마 일본어 1, 2, 3』, 홍익미디어. (1996) (공저), 『홍익일본어독해 1, 2』, 홍익미디어. (1997) (공저), 『도쿄겐바일본어 1, 2』, 不二文化社. (1998~2000), 『現代日本語敬語の?究』, 不二文化社. (1999) (공저), 『日本語表現文法?究 1』, 不二文化. (2000), 『클릭 일본어 속으로』, 가산출판사. (2000) (공저), 『실용日本語 1』, 가산출판사. (2000) (공저), 『日本語 受動文 ?究의 展開1』, 不二文化. (2001), 『도쿄실용일본어』, 不二文化 (2001) (공저), 『도쿄 비즈니스 일본어1』, 不二文化. (2003), 『日本語受動文の?究』, 不二文化. (2003), 『日本語 語彙論 구축을 위하여』, 不二文化. (2003), 『일본어 어휘Ⅰ』, 不二文化. (2003), 『日本語受動文 用例연1』, 不二文化. (2003) (공저), 『日本語受動文 用例?究Ⅱ』, 不二文化. (2003), 『일본어 조동사 연구Ⅰ』, 不二文化. (2004) (공저), 『일본어 조동사 연구Ⅱ』, 不二文化. (2004) (공저), 『일본어 문법연구 서설』, 不二文化. (2005), 『일본어 조동사 연구Ⅲ』, 不二文化. (2006) (공저), 『현대일본어 경어의 제문제』, 不二文化. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅰ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅱ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅲ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『현대일본어 문법연구Ⅳ』, 시간의물레. (2006) (공저), 『일본어 의뢰표현Ⅰ - 肯定의 依賴表現의 諸相 - 』, 시간의물레. (2007), 『일본어 의뢰표현 - 부정의 의뢰표현의 제상 - 』, 시간의물레. (2016) , 『신판 생활일본어』,시간의물레. (2017), 『신판 비즈니스일본어1』, 시간의물레. (2017), 『신판 비즈니스일본어2』, 시간의물레. (2017) 외, 논문 다수가 있다.