부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화

$21.60
SKU
9791192169347
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Mon 05/20 - Fri 05/24 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Wed 05/15 - Fri 05/17 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2024/02/25
Pages/Weight/Size 140*210*20mm
ISBN 9791192169347
Categories 인문 > 주제로 읽는 인문학
Description
견우와 직녀를 이어준 까치, 하늘과 사람을 이어주는 독수리,
변함없는 부부 금슬의 상징 원앙, 장원급제를 의미하는 오리,
서신을 전해주는 메신저 비둘기, 하늘 최고의 사냥꾼 매……
그저 ‘조류’로 뭉뚱그리기엔 아까운 이야기를 가득 품고 있는
새들의 이야기에 귀를 기울여보자.


도서출판 따비의 신간 『부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화』는 한자어의 미묘한 차이와 그 복잡성을 고려한 국가 간 비교 연구를 통해 동아시아 삼국의 문화적 특성을 조명하고, 동서양 어휘 문화의 상호작용과 이에 대한 다양한 통찰을 제공하는 것을 목표로 하는 경성대학교 한국한자연구소 ‘어휘문화총서’ 네 번째 책으로, 아홉 종의 조류(鳥類)에 관한 다양한 어휘를 다룬다.
Contents
발간사 | 〈어휘문화총서〉를 펴내며 5
들어가며 12

제1장 반가운 손님을 부르는 · 까치

한국인에게 친숙한 새, 까치 19
까치는 희조(喜鳥) 21
까치의 비유적 의미와 속담 24
중국에서도 까치 울음은 기쁜 소식 25
좋은 소식을 가져다주는 까치의 전설 27
신라와 일본 그리고 까치 29
임진왜란과 일본 그리고 까치 31
까치, 파이, magpie 33
거울 속 자신을 인식하는 까치의 지능 35
오페라 〈도둑 까치〉와 영국의 ‘까치 둥지’ 35

제2장 작고 연약하지만 어느 새보다 친근한 · 참새

참된 새일까, 작은 새일까 42
작고 소심한 참새 44
마췌[麻雀], 잔잔한 얼룩점이 있는 작은 새 48
참새는 작위의 상징 50
참새의 눈물만 한 월급 51
혀 잘린 참새 이야기 52
sparrow와 spadger 54
참새 같은 사람 56
저속함과 음란함에서 신성함까지 57

제3장 하늘의 제왕 · 독수리

대머리를 가진, 신의 사자 61
문헌과 언어생활에서 나타나는 독수리의 상징과 비유 64
머리가 벗겨져 투주[禿鷲] 66
영혼의 사자(使者)이자 신령한 새 67
와시(わし)와 다카(たか)가 다투는 일본의 하늘 70
위를 보지 않는 독선적인 독수리 72
별자리, 인간, 골프와 독수리 74
자유, 권력, 전지전능의 상징 독수리 76

제4장 백년해로의 상징 · 원앙

수컷은 원, 암컷은 앙, 합쳐서 원앙 81
원앙의 비유적 의미, 부부와 사랑 그리고 쌍 85
위안양[鴛鴦]의 별명은 ‘짝을 이룬 새’ 피냐오[匹鳥] 86
상사수(相思?)와 원앙이 전하는 한빙 부부의 애틋한 사랑 88
서로 사랑하는 새, 오시도리(おしどり) 90
오시도리 부부는 오시도리 텐킨으로 함께하도록 93
중국의 오렌지색 오리, mandarin duck 94
사랑꾼 lovebird 97

제5장 백조가 되지 못하지만 장원급제의 상징 · 오리

구원의 새, 오리 101
오리, 장원급제의 상징 107
주안수이야[鑽水鴨]와 첸수이야[潛水鴨] 109
베이징카오야 vs 난징반야, 중국을 대표하는 오리 요리 110
가모메(かもめ)와 헷갈리는 가모(かも) 111
오리 이야기와 『만요슈』의 노래 114
물에 빠진 오리는 ‘매우 수월하다’ 116
페넬로페와 도널드 덕 119

제6장 평화의 상징 혹은 도시의 천덕꾸러기 · 비둘기

비두로기, 비두리, 비닭이, 비둘기 125
문학 작품 속 비둘기 127
매파와 비둘기파 130
서신을 전하는 비둘기, 신거[信?] 131
한국에서는 닭장집, 중국에서는 비둘기집 133
날개를 파닥거리며 날아올라 하토(はと) 134
비둘기를 놀라게 한 콩알탄과 비둘기 과자 137
dove와 pigeon 139
여성, 온건, 협상 vs 순진한 바보, 끄나풀, 마약 141
그리스 신화 및 히브리어 성경 속의 비둘기 142

제7장 딱딱 소리를 내며 나무를 쪼는 새 · 딱따구리

나무를 쪼는 새 149
옛 시에 나타난 딱따구리 151
딱따구리는 숲속의 의사 156
쇼토쿠 태자와 딱따구리 요괴 159
woodpecker, 나무 쪼는 새 163
딱따구리와 로마 신화 165

제8장 하늘 최고의 사냥꾼 · 매

송골매, 해동청, 보라매 170
준수하고 꼿꼿하지만 마지못해 사냥하는 매 174
네이멍구의 경찰특수부대는 하이동칭[海東?] 176
매 모양의 바위 179
무가(武家)의 상징, 매의 문양 180
지조의 상징, 매 182
hawk와 falcon 183
이집트 신화와 매 186

제9장 화려한 깃털을 입고 사람의 말을 하는 ·앵무새

암컷과 수컷이 어우러져 ‘앵무’ 191
속담과 신조어 속 앵무새 196
어린아이처럼 말을 하는 새, 잉우[鸚鵡] 197
녹색 옷을 입은 사자(使者) 198
일본 앵무새는 오우무(おうむ)일까, 인코(いんこ)일까 201
도쿄의 애물단지가 된 앵무새들 203
parrot, parakeet, cockatoo, lory 204
국가와 민족주의 상징이 된 앵무새 207

참고 문헌 209
그림 출처 220
Author
기유미,신아사,이선희,홍유빈
중국 베이징대학교에서 문학박사 학위를 받았으며, 현재 경성대학교 한국한자연구소 HK+사업단에서 HK 연구교수로 재직하고 있다. 전공은 현대한어(現代漢語)이며, 최근에는 중국 70년사 표어 연구, 중국 정부 공문서의 정책 공약 표제 및 줄임말 연구를 비롯해 언어 현상과 사회문화적 현상을 복합적으로 바라보는 응용연구를 진행하고 있으며, 대한중국학회 학술위원회 실무이사로도 활동하고 있다.
중국 베이징대학교에서 문학박사 학위를 받았으며, 현재 경성대학교 한국한자연구소 HK+사업단에서 HK 연구교수로 재직하고 있다. 전공은 현대한어(現代漢語)이며, 최근에는 중국 70년사 표어 연구, 중국 정부 공문서의 정책 공약 표제 및 줄임말 연구를 비롯해 언어 현상과 사회문화적 현상을 복합적으로 바라보는 응용연구를 진행하고 있으며, 대한중국학회 학술위원회 실무이사로도 활동하고 있다.