2004년 오스트리아에서 처음으로 불교대학을 설립한 이후 전 세계 수십여 국가에서 포교에 앞장서 온 종매스님은 오랜 외국생활과 해외 불제자들과의 인연을 토대로 어려운 불교용어를 간결하고 쉽게 편집했다. 불교 용어의 원뜻을 영어로 완벽하게 번역한다는 일은 결코 쉽지 않은 일이지만 『현대 한?영 불교용어사전』은 현재 미국에서 사용되고 있는 실용적인 영어를 바탕으로 쓰였으며 범어 역시 현대 사회에 알맞도록 쉬운 알파벳을 사용하였다. 또한 오랜 세월 종매스님이 경험한 절집안의 일반적이고 통속적인 언어들을 삽입하여 본문의 이해를 돕도록 하였다.