고급 한영번역의 기술

$23.76
SKU
9788973009886
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Thu 05/30 - Wed 06/5 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Mon 05/27 - Wed 05/29 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2013/08/30
Pages/Weight/Size 153*224*30mm
ISBN 9788973009886
Categories 국어 외국어 사전 > 영어
Description
한영번역 학습서. 전문적인 한영번역에 필요한 기술과 방법, 전략 등을 소개했다. 호주와 한국의 대학에서 통·번역 교수로 재직 중인 저자들이 다년간의 실무 및 교육 경험을 바탕으로 번역 현장에서 다루어지는 다양한 유형의 텍스트를 자연스럽게 번역하는 기술에 대해 체계적으로 설명하고 있다. 특히 한국어의 구조와 표현 방식에 얽매이지 않고 원문이 담고 있는 의미를 영어로 자연스럽게 표현할 수 있도록 하는 데 중점을 두었다. 번역의 기본 개념에 대한 설명에 이어 다양한 텍스트의 번역 연습을 통해 번역에 대한 이해를 높이고 한영번역 실력을 효과적으로 향상시킬 수 있도록 했다.
Contents
머리말
이 책의 특징과 구성

1장 번역의 기본 개념
번역과 번역 능력
번역의 등가성
번역의 목적
번역 오류

2장 내러티브
포커스 텍스트: 〈뉴스레터〉 기쁜 소식
번역 과제 1: 월드비전을 만난 지 벌써 4년, 두 번째 희망을 만나러 갑니다
번역 과제 2: 장애를 극복한 수영선수 이야기
핵심 번역 기술: 어휘 지식

3장 문화관광
포커스 텍스트: 〈관광안내문〉 울릉도
번역 과제 1: 임자도
번역 과제 2: 금강산 초입 건봉사 계곡엔 1500년이 흐른다
핵심 번역 기술: 텍스트의 응결성

4장 홍보
포커스 텍스트: 〈인사말〉 대학총장 인사말
번역 과제 1: 병원장 인사말
번역 과제 2: 물과 숲 - 休 대한민국 정남진 물축제
핵심 번역 기술: 문화 번역

5장 정부행정
포커스 텍스트: 〈연설문〉 제4차 국제공공조달대회 환영사
번역 과제 1: [2012년 예산안] 서민과 중산층을 위한 맞춤형 복지
번역 과제 2: 외국인투자촉진법령 개정
핵심 번역 기술: 숫자 정보 번역

6장 오피니언
포커스 텍스트: 〈사설〉 시각장애인의 법관 임용 환영한다
번역 과제 1: 北 주민 영양실조는 가장 모진 인권유린
번역 과제 2: 마약탐지견 해부실습은 현대판 토사구팽
핵심 번역 기술: 미디어 번역

7장 경영경제
포커스 텍스트: 〈경제보고서〉 외환위기 전후 10년 기업의 변화
번역 과제 1: 마케팅의 미래
번역 과제 2: AMOLED 산업
핵심 번역 기술: 은유 번역

8장 과학기술
포커스 텍스트: 〈사보 기사〉 음식물쓰레기로 바이오가스 생산 신기술 개발
번역 과제 1: 원자력시설 안전검사
번역 과제 2: IT 컨버전스의 진화
핵심 번역 기술: 기술 번역

9장 법률
포커스 텍스트: 〈법원 안내 자료〉 외국인을 위한 재판상 이혼절차 안내
번역 과제 1: 공소장
번역 과제 2: 음원사용 계약서
핵심 번역 기술: 법률 번역

10장 학술
포커스 텍스트: 〈학술서 서문〉 한국 국제관계사 연구
번역 과제 1: 녹색성장 세제의 설계와 경제적 효과
번역 과제 2: 난민의 권리 근거로서의 헌법과 기타 국제협약
핵심 번역 기술: 학술 번역

부록
클라이언트와 커뮤니케이션
번역사의 직업윤리
Author
아드리안 부조,이지은