통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 시즌2

$14.58
SKU
9791187632931
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 05/31 - Thu 06/6 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 05/28 - Thu 05/30 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2020/02/29
Pages/Weight/Size 153*224*15mm
ISBN 9791187632931
Categories 국어 외국어 사전 > 영어
Description
언어는 소통의 매개체이고 소통은 곧 확산으로 이어진다. 같은 종교와 기업이 해외에서 어렵지 않게 만날 수 있게 된 것도 언어의 소통이 이루어낸 결실로 봄직하다. 『통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 시즌2』를 쓴 작가들 또한 소통과 확산의 중심에 서있는 현역 통역사로, 반기문 전 유엔사무총장 전담 통역사를 비롯하여 천재 피아니스트 이사도라 킴(김지은), 통역대학원 현직 교수에 이르기까지 모두가 외국어의 달인이라 해도 어디 하나 흠잡을 데 없는 위인들이다.

통역사는 언어구사력도 중요하지만 순발력과 담력 또한 타의 추종을 불허한다. 고위공직자나 정상들이 회동하는 자리뿐 아니라 전 세계의 이목이 집중되는 회담에서 뉘앙스만 빗나가도 언론의 표적이 될 수 있으니 말이다. 예컨대, 조지 W 부시 대통령과 노무현 대통령이 만난 자리에서 통역사가 (노 대통령을) 편한 상대를 “쉬운 상대easy partner”라 통역하여 국제적 망신을 당한 사례는 알만한 사람은 다 아는 사실이다.

새해가 되면 다이어트에 버금가는 소원이 바로 ‘외국어 마스터’일진대 전문가는 많지만 통역사만큼 실력이 공인된 사람은 많지 않을 듯하여 현직 통역사를 다시 섭외했다. 외국어를 어떻게 습득해야 좋을지 방향을 잡지 못했다면 이들의 경험에 귀를 기울이라. 여기서 인사이트를 찾아낸다면 2019년과는 다른 2020년을 보낼 수 있을 것이다.
Contents
프롤로그

통역사의 정공법

번역으로 독해력 끌어올리기 / 김병두
독일어를 잘하고 싶다면 리스닝부터 / 김원아
고급 단계로 도약하는 길 / 곽은경
러시아어의 매력 속으로 / 김지은(이사도라 킴)
외국어 학습의 진심과 꾸준함 / 문소현
중국어 프레임을 장착하라 / 이주아
직업으로서의 통역사 / 이주연
외국어 실력을 올리기 위한 17가지 조언 / 오현숙
한영번역의 접근법 / 최승호
Author
김병두,김원아,곽은경,김지은,문소현,이주아,이주연,오현숙,최승호
한국외대 영어과
한국외대 통번역대학원 한영과
한국외대 BK21통번역특화사업단연구원
한국외대 통번역대학원 영한번역강의
한국외대 통번역센터 사무국장
한국외대 통번역센터 한영과 번역팀장
김병두 영어번역학원 원장
한국외대 영어과
한국외대 통번역대학원 한영과
한국외대 BK21통번역특화사업단연구원
한국외대 통번역대학원 영한번역강의
한국외대 통번역센터 사무국장
한국외대 통번역센터 한영과 번역팀장
김병두 영어번역학원 원장