닮은 듯 닮지 않은 日本漢字 中國漢字

BOOKK(부크크) 출판사의 상품은 주문 제작 도서로 주문취소 및 반품이 불가하며, 배송완료까지 KBOOKSTORE 배송 일정 기준 +7일이 추가됩니다.
$11.39
SKU
9791127242459
+ Wish
[Free shipping over $100]

Standard Shipping estimated by Fri 12/6 - Thu 12/12 (주문일로부 10-14 영업일)

Express Shipping estimated by Tue 12/3 - Thu 12/5 (주문일로부 7-9 영업일)

* 안내되는 배송 완료 예상일은 유통사/배송사의 상황에 따라 예고 없이 변동될 수 있습니다.
Publication Date 2018/06/28
Pages/Weight/Size 148*210*20mm
ISBN 9791127242459
Categories 인문 > 기호학/언어학
Description
한자는 중국에서 만들어졌지만, 우리가 사용하는 한자는 일본에서 만들어 진 것 또한 꽤 많다고 할 수 있다. 일본한자와 중국한자를 살펴보면, 일본인과 중국인의 사고방식에 있어서 그 차이점을 발견하는 것이 재미있다. 한 뿌리의 언어일지라도 오랜 기간 대륙과 반도, 섬나라의 환경 특성상 다른 造語 방식이 각각 발전해 왔기 때문일 것이다.
따라서, 한자어가 만들어 질 때 각 나라가 보는 관점과 사고방식의 차이점으로 인하여 같은 뜻의 단어가 다른 한자어를 가지게 된 것으로 보인다.
예를 들면 일본어로 병원에 ‘입원’에 해당하는 한자는 ‘入院’ 이며, 중국한자로는 ‘住院’ 이다. 이것은 보는 관점을 달리하여 해석한 것이다. 병원에 입원하는 행동을 연속적으로 보지 않고 한 순간을 포착하여 언어로 표현 한 것이라 할 수 있다.
일본인은 환자가 병원에 발을 들여 놓는 순간을 포착하여 ‘入院’ 이라고 한자를 만들었으며, 중국인은 환자가 병원에 들어가서 누워 있는 순간을 포착하여 ‘住院’ 이라고 한자를 만든 것이라 볼 수가 있겠다.
Contents
시작하면서 - 4

1장. 닮은 듯 닮지 않은 일본한자 중국한자 - 5

2장. 우리말로 풀어보는 일본한자 중국한자 - 77

3장. 한자에서 유래한 우리말 어원 - 106

마치면서 - 129
Author
윤성욱